Book IX. Chapter I | Table of contents | Book IX. Chapter III



КНИГА IX. К МЕТАИСТОРИИ ПЕТЕРБУРГСКОЙ ИМПЕРИИ.
BOOK IX. To metahistory the PETERSBURG EMPIRE.

ГЛАВА 2. ВТОРОЙ УИЦРАОР И ВНУТРЕННЕЕ ПРОСТРАНСТВО.
CHAPTER 2. the SECOND уицраор And INTERNAL SPACE.

  Original "Rose of world"s text  Automatic (low quality) translation
  Пытаясь проектировать на плоскость человеческих понятий те требования демиурга, которые были поставлены перед демоном государственности при Петре, я подчеркнул в предыдущих главах насущную необходимость внутренних в России преобразований, а именно: упразднение боярства как ведущей силы (это и было совершено), передачу ведущей роли дворянству (это тоже было совершено) и среднему классу (этого совершено не было) с тем, чтобы постепенно поднять и вовлечь в гражданскую и культурную жизнь нищее, дикое крестьянство. Этого не было совершено тоже.   Trying to project on a plane of human concepts those requirements демиурга which were put before a demon of statehood at Peter, I have emphasized an absolute must of internal transformations in Russia in the previous chapters, namely: abolition of nobility as conducting force (it also it was accomplished), transfer of the leading part to nobility (it too was accomplished) and middle class (it was accomplished not) gradually to lift and involve in civil and cultural life poor, wild peasantry. It it was not accomplished too.
  
  Тот исторический факт, что это не было совершено Петром, составлял только половину беды: сроки ещё не были упущены. Настоящая беда заключалась в том, что этого не сумели или не хотели сделать его преемники в течение полутораста лет.   That historic fact, that it was not accomplished by Peter, made only half of trouble: terms were not missed yet. The present trouble consist that it have failed or his(its) successors during полутораста did not want to make years.
  Если правильно понять те замечания об интеррелигии, интеркультуре, о превращении государства в братство, которые мне уже довелось сделать в предыдущих главах, то нельзя не сделать горького вывода: зрелище сверхнарода, вызванного из небытия ради подобных целей и после тысячи лет всё ещё пребывающего на 80% своего массива в состоянии рабства, - такое зрелище вызывает тревогу и глубокую печаль.   If correctly to understand those remarks about интеррелигии, интеркультуре, about transformation of the state into a brotherhood which to me already could be made in the previous chapters should be drawn the bitter conclusion: the show of superpeople caused from nonexistence for the sake of the similar purposes and after thousand of years of file still staying on 80 % in a condition of slavery, - such show causes alarm and deep grief.
  Печален при этом не столько сам факт крепостного права: на известном этапе это было злом вряд ли отвратимым, обусловленным рядом объективных причин, всем известных, и обрисовать которые здесь не для чего. Печально и непоправимо было запоздание раскрепощения.   It is sad thus not so much the fact of the serfdom: at a known stage it was evil hardly отвратимым, the caused number(line) of the objective reasons, all known and to depict which here there is nothing. Lateness of liberation is sad and was irreparable.
  Нас ужасает зияющая бездна между долженствованием сверхнарода и тем этическим качеством народоустройства, которое он допускал у себя столько веков. Пугает разрыв между реальным этическим уровнем сверхнарода и тем уровнем, который требуется для осуществления его миссии. Притом задержка освобождения имела ряд ближайших, прямых следствий, отозвавшихся в свою очередь на действительности нашей, послереволюционной, эпохи.   We are horrified with a gaping chasm between obligation of superpeople and that ethical quality народоустройства which it(he) supposed at itself(himself) so much centuries. Frightens break between a real ethical level of superpeople and that level which is required for realization of his(its) mission. Besides the delay of clearing had a number(line) of the nearest, direct consequences(investigations) which have responded in turn on the validity by ours, послереволюционной, epoch.
  Какие из этих следствий наиболее важны с точки зрения метаистории?   What from these consequences(investigations) are most important from the point of view metahistory?
  Первое следствие - экономическое и культурное. Это - троглодитский уровень материального благосостояния и соответствующий ему уровень требований к жизни. Не говоря уже об этом как о полном, безотносительном зле, не возвышавшем, а принижавшем человека, поймем, что без этого фактора формация третьего уицраора - этого монстра XX столетия - не получила бы возможности развернуть свою методику, мыслимую лишь в обществе, приученном ко всевозможным лишениям, убожеству и нищете.   The first consequence(investigation) - economic and cultural. It - троглодитский a level of a material well-being and the level of requirements appropriate to it(him) to life. Not speaking already about it as about full, irrespective harm, not возвышавшем, and принижавшем the person, we shall understand, that without this factor the formation of the third уицраора - this monster of XX century - would not receive an opportunity to develop(unwrap) the technique, conceivable only in a society accustomed to every possible deprivations, poverty and poverty.
  Второе следствие - нравственно-психологическое. Это - устойчивые, глубоко вкорененные в психологию народных масс навыки рабского мироотношения: отсутствие комплекса гражданских чувств и идей, унизительная покорность, неуважение к личности и, наконец, склонность превращаться в деспота, если игра случая вознесла раба выше привычной для него ступени. Как трагически звучит признание, сделанное уже на пороге XX века одним из корифеев нашей литературы, Чеховым, о том, что даже он - он! - годами, всю жизнь, "по капле выдавливал из себя раба".   The second consequence(investigation) - moral - psychological. It - steady, is deep вкорененные in psychology of broad masses skills slavish мироотношения: absence of a complex of civil feelings and ideas, humiliating humility, disrespect for the person and, at last, propensity to turn to the despot if game of a case has uplifted the slave above habitual for him(it) steps. As the recognition made already on a threshold of XX century by one of coryphaeuses of our literature, Чеховым, what even it(he) - it(he) tragically sounds! - years, all life, " on a drop squeezed out from itself the slave ".
  Без этой трудно и долго изживавшейся психологической особенности возникновение и пышный расцвет третьего уицраора были бы невозможны также.   Without this difficultly and long изживавшейся psychological feature occurrence and magnificent blossoming of the third уицраора would be impossible also.
  Третье следствие - религиозное в широком смысле. Из рабской психологии, из убожества требований и стремлений, из узости кругозора, из нищеты проистек и паралич духовно-творческого импульса. Нельзя сидеть при лучине с раздутым от голода животом, с необогащённым ни одною книгою мозгом и с оравой голодных и голых ребят и творить "духовные ценности". Народ, в лице крупнейших представителей доказавший духовную свою одарённость, глубину и размах религиозных возможностей, в массе своей за много веков не произвёл духовных движений, более осмысленных, чем старообрядчество. Обозрение русских сект оставляет неизгладимо тягостное впечатление, в особенности на того, кто хотя бы поверхностно знаком с историей религиозной мысли в античности, в Византии, в Индии, в Германии. Русское сектантство - это либо всплески древней оргиастической стихии, смешавшейся с неузнаваемо замутненной струей христианства и превратившейся в мелкие завихрения мистической похоти, в подмену духовности излучениями Дуггура; либо же это рационалистические секты западноевропейского происхождения, свободные от хлыстовской мути и скопческого изуверства, но удручающие мелочностью своих заповедей, удивительным отсутствием эстетического начала, безмолвием воображения и какою-то общею бескрылостью, я бы сказал - безблагодатностью. В интеллектуально-обобщающую, с позволения сказать "богословскую", сторону всех этих сект лучше не углубляться совсем: это пустынный ландшафт, усеянный только мелкими колючками озлобленной и высокомерной полемики. Что же касается господствовавшей церкви, то, кроме пяти-шести имен выдающихся подвижников, в лоне этого единственного подлинно духовного водоема великой страны за два столетия не шелохнулась ни одна волна, не засверкала ни одна струя. Только бесшумные подводные течения - паломничество, странничество, келейное молитвенное делание да мистериальное приобщение масс к трансмифу христианства через богослужение и таинства ещё свидетельствовали, что церковь не умерла.   The third consequence(investigation) - religious in a broad sense. From slavish psychology, from poverty of requirements and aspirations, from narrowness of an outlook, from poverty the paralysis of a spiritual - creative pulse has resulted also. It is impossible to sit at лучине with раздутым for famine by a stomach, with not enriched одною книгою a brain and with a crowd of hungry and naked guys and to create "spiritual values". People, on behalf of the largest representatives proved spiritual endowments, depth and scope of religious opportunities, in weight of the for many centuries has not made spiritual movements, more intelligent, than старообрядчество. The review of Russian sects leaves неизгладимо burdensome impression, in particular on the one who is even superficially familiar with a history of religious idea in antiquity, in Byzantium, in India, in Germany. Russian sectarianism are or bursts ancient оргиастической the elements which mixed up with unrecognizable замутненной by a jet of christianity and have turned into fine turbulences mystical похоти, in substitution of spirituality by radiations Дуггура; or it is rationalistic sects of the West-European origin, free from хлыстовской dregs and скопческого изуверства, but depressing meanness of the precepts, surprising absence of the aesthetic beginning, silence of imagination and any общею бескрылостью, I would tell - безблагодатностью. In intellectual - generalizing, if one may say so "theological", the party(side) of all these sects it is better to not go deep absolutely: it is a deserted landscape, усеянный only fine prickles of the embittered and haughty polemic. As if to господствовавшей churches, that, except for five-six names of oustanding devotees, in a bosom of this unique originally spiritual reservoir of the great country for two centuries any wave has not stirred, any jet has not begun to sparkle. Only silent undercurrents - pilgrimage, wandering, private prayful making yes мистериальное familiarizing of weights to transmythу christianities through divine service and sacraments still testified, that the church has not died.
  Таково было третье следствие векового рабства масс и церковной политики империи. Вряд ли нужно указывать, что и без этого следствия было бы невозможно возникновение громады третьего уицраора в том душеубийственном виде, в каком она сформировалась в истории. Был бы невозможен позднейший разлив примитивного материализма во всю ширь необозримого рабочего класса и полуинтеллигентных слоёв. Было бы немыслимо то религиозное невежество новых советских поколений, которое сравнимо разве только с первобытным нигилизмом знаменитого в науке племени кубу. Словом, была бы невозможной устойчивость такого религиозного уровня, который поставит перед просветителями следующей эпохи, перед провозвестниками Розы Мира, задачу, почти сверхчеловеческую по своей трудности.   The third consequence(investigation) of century slavery of weights and church policy(politics) of empire was those. Hardly it is necessary to specify, as without this consequence(investigation) occurrence of a bulk of the third уицраора would be impossible in that душеубийственном a kind in what she(it) was generated in a history. Would be impossible позднейший flood of primitive materialism in all breadth of vast working class and полуинтеллигентных layers. That would be impossible religious невежество new Soviet generations which is comparable unless only to primitive nihilism of a tribe well-known in a science to a cube. The word, would be impossible stability of such religious level which will put before educators of the following epoch, before провозвестниками Roses of the World, a problem(task), almost superhuman on the difficulty.
  Но ещё и другая вина удлиняла список вин отупевшего демона великодержавия. Я уже упоминал о ней вскользь; это - игнорирование насущнейшей исторической потребности - передачи ведущей государственно-общественной роли среднему классу.   But also other fault extended the list of faults of the grown dull demon великодержавия. I already mentioned it(her) casually; it - ignoring of the most essential historical need(requirement) - transfers of conducting государственно-public role to middle class.
  Излагать правительственные мероприятия, в продолжении полутораста лет тормозившие развитие купечества и мещанства, державшие точно в опале низшее духовенство; указывать на бездействие государственности вплоть до эпохи Александра II в деле создания межсословной интеллигенции - значит повторять то, что известно всем. Но не мешает, может быть, высказать мысль, многими разделяемую, хотя ещё не сформулированную, насколько мне известно, в нашей литературе: если бы государственность, не разрывая с дворянством, сумела опереться на купечество и мещанство ещё в XVIII веке, если бы формирование национальной буржуазии и разночинной интеллигенции нашло место несколькими десятилетиями раньше, чем это получилось, - история России повернула бы на другой путь, вероятнее всего - на путь эволюционный в узком смысле этого слова. Невозможно даже вообразить, от скольких бедствий и трагедий избавило бы это и нашу родину, и всё человечество.   To state the governmental actions, in continuation полутораста years merchant classes braking development and the narrow-mindedness, holding precisely in disgrace the lowest clergy; to specify inactivity of statehood down to Alexander's epoch II in business of creation of interclass intelligency - means to repeat that is known to all. But, maybe, does not prevent to state an idea, many divided(shared), though yet not formulated as far as I know, in our literature: if the statehood, not breaking off with nobility, has managed to lean against merchant class and narrow-mindedness in XVIII century if formation of national bourgeoisie and разночинной intelligency has found a place several decades earlier, than it has turned out, - the history of Russia would turn for other way, most likely - for a way evolutionary in narrow sense of this word. It is impossible even to imagine, from скольких disasters and tragedies would relieve it both our native land, and all mankind.
  Однако, размышляя о винах второго демона великодержавия, приведших в итоге к снятию с него санкции демиурга и к его гибели, мы не можем не спросить себя: но, быть может, эти вины несёт не столько он, сколько неудачные проводники его воли, преемственно возглавлявшие Российское государство в последние века?   However, reflecting about wines of the second demon великодержавия, resulted(brought) in a result to removal from him(it) of the sanction демиурга and to his(its) destruction, we should ask ourselves: but, perhaps, these faults it(he), how many bears(carries) not so much unsuccessful conductors of his(its) will, преемственно heading the Russian state last centuries?
  С древних времён вплоть до XX столетия Россия оставалась наследственной монархией. Поэтому династия становилась сама собой в положение главного проводника воли уицраоров. Но династию составляли не призрачные автоматы, не идеально пригодные для уицраора агенты, а живые люди, разнохарактерные по своим врождённым свойствам. Создавалась своеобразная шкала различных степеней инвольтированности. Иные из монархов становились в известной мере проводниками демонической воли лишь в силу занимаемого ими положения и, так сказать, логики власти; отсутствие специальных способностей делало их для уицраора только терпимыми, не более. Другие оказывались и вовсе непригодными для его целей: вялость умственных движений, крайняя неуравновешенность натуры или младенческий возраст при отсутствии подходящего регента делали их неспособными к осуществлению какой бы то ни было целеустремленной цепи деяний. Таких приходилось устранять насильственным путём (Иоанн VI и Анна Леопольдовна, Пётр III, Павел). Таким образом, столкновение между волей уицраоров и живою пестротой человеческих характеров было одним из трагических внутренних противоречий того народоустройства, которое уицраор хранил и укреплял и которое могло возглавляться только наследственным монархом. Принцип наследственного абсолютизма оказывался инструментом крайне несовершенным, ненадёжным, искажавшим осуществление метаисторического плана уицраоров постоянным вмешательством случайностей.   From ancient times down to XX century Russia remained hereditary monarchy. Therefore the dynasty became itself in position of the main conductor of will уицраоров. But the dynasty was made not with illusive automatic devices, not ideally suitable for уицраора agents, and alive people, various on the congenital properties. The original scale of various degrees инвольтированности was created. Other of monarches became to a certain extent conductors of demonic will only by virtue of position borrowed(occupied) with them and, so to say, logic of authority; absence of special abilities did(made) them for уицраора only tolerant, no more. Others appeared and at all unsuitable for his(its) purposes: slackness of intellectual movements, an extreme unbalance of a nature or infantile age at absence of suitable regent did(made) their unable to realization of any purposeful circuit of acts. Such it was necessary to eliminate in the violent way (John VI and Anna Leopol'dovna, Пётр III, Paul). Thus, collision between will уицраоров and живою diversity of human characters was one of tragical internal contradictions of that народоустройства which oeo?ai? stored(kept) and strengthened also which could be headed only by hereditary monarch. The principle hereditary абсолютизма appeared the tool the extremely imperfect, unreliable, deforming realization metahistorical the plan уицраоров constant intervention of accidents.
  Но положение демона государственности осложнялось ещё и тем, что, устраняя одних претендентов на власть и возводя других, к тому же роду принадлежавших, он создавал нечто, выходившее за пределы его разумения, как и всё, связанное с областью этики, ибо уицраоры аморальны по своей природе. Я разумею сеть человеческой кармы, пряжу вин и воздаяний, нравственный закон преступления и возмездия. Согласно этому закону, преодолеваемому нечасто и лишь вмешательством могущественных Провиденциальных начал, вина, не искупленная при жизни, как бы раздваивается, отягощая не только посмертье совершившего, но и посюстороннюю судьбу его потомства.   But position of a demon of statehood was complicated also that, eliminating one applicants for authority and erecting others, besides a sort belonging, it(he) created something leaving for limits of his(its) understanding, as well as everything connected to area of ethics for уицраоры are immoral on the nature. I разумею a network human кармы, a yarn of faults and requitals, the moral law of a crime and punishment. According to this law, преодолеваемому infrequently and only intervention powerful Провиденциальных the beginnings, the fault, not искупленная at life, as though forks, burdening not only посмертье made, but also посюстороннюю destiny of his(its) posterity.
  Можно представить себе возникновение капитального психолого-исторического исследования, построенного на кропотливом изучении огромного биографического материала о жизни представителей династии Романовых, - исследования, которое вскрыло неуклонное осуществление закона кармы от патриарха Филарета до последнего императора и его детей. В нём пришлось бы коснуться не только внешнего течения судеб, но и глубины душевной жизни, внутренних коллизий, проникнуть в лабиринт которых может лишь тот, кто сочетал эрудицию и беспристрастие ученого с воображением художника и с интуицией мыслителя. Я этими данными не обладаю, и в мою задачу входит лишь указание на возможность такой темы да несколько беглых замечаний об отдельных узловых моментах этой вековой династической трагедии.   It is possible to imagine occurrence of the capital психолого-historical research constructed on laborious studying of a huge biographic material about life of representatives of dynasty Романовых, - researches which has opened steady realization of the law кармы from patriarch Filareta up to last emperor and his(its) children. In it(him) it should to touch not only external current of destinies, but also depth of emotional life, internal collisions penetrate into which labyrinth the one who combined erudition and impartiality of the scientist with imagination of the artist and with intuition of the thinker can. I have no these data, and my problem(task) includes only the instruction(indication) on an opportunity of such theme yes some fluent remarks on the separate central moments of this century dynastic tragedy.
  Умерщвляя своего сына Алексея, Пётр I так же мало подозревал о том узле, который он завязывает, как и его невидимый инспиратор. Бразды правления оказались в руках последовательного ряда членов династии, право на трон каждого из которых подвергалось сомнению. Из числа тринадцати монархов, занимавших престол от Петра Великого до Николая II, четверо взошли на трон путём переворота, а шесть погибли насильственной смертью. В залах Зимнего дворца и Ропши, в опочивальне Инженерного замка, в шлиссельбургских казематах и в подвалах революционного Екатеринбурга, даже на освещённой скупым зимним солнцем петербургской набережной, настигал самодержцев роковой час, а нарастающий клубок вин переходил, обогащаясь новыми и новыми нитями, в судьбу их преемников.   Destroying son Alexey, Pyotr I as suspected about that unit which it(he) fastens, as well as his(its) invisible инспиратор a little. Reins of government appeared in hands of consecutive lines of members of a dynasty, the right on a throne of each of which called in question. From among thirteen monarches borrowing(occupying) a throne from Peter the Great up to Nikolay II, four взошли on a throne by revolution, and six were lost a violent death. In halls of the Winter palace and Ропши, in a bedchamber of the Engineering lock, in шлиссельбургских casemates and in cellars of revolutionary Ekaterinburg, even on the Petersburg quay covered by the avaricious winter sun, overtook autocrats fatal hour, and increasing клубок faults passed, being enriched by new and new strings, in destiny of their successors.
  Таким образом, столкновение между волей уицраора и непонятным ему законом человеческой кармы было вторым противоречием того народоустройства, которое он охранял и укреплял. Цепь же дворцовых переворотов оказывалась только выражением этой метаисторической неупорядоченности в вопросе передачи власти. Лица, стоявшие во главе державы, удачные или неудачные проводники воли Жругра, несли в посмертии каждый своё. Но ответственность за то, что в течение двухсот лет демон государственности не сумел и даже не пытался создать исторического инструмента, более совершенно воспринимающего инвольтацию и обеспечивающего закономерную смену человекоорудий во главе государственности, мог и должен был нести, конечно, только он сам.   Thus, collision between will уицраора and not clear to it(him) the law human кармы was the second contradiction of that народоустройства which it(he) protected and strengthened. The circuit of palace revolutions appeared only expression of this metahistorical disorder in a question of transfer of authority. The persons facing in the chapter of power, successful or unsuccessful conductors of will Жругра, bore(carried) in посмертии everyone the. But the responsibility that during two hundred years the demon of statehood has failed and at all did not try to create the historical tool more completely perceiving инвольтацию and providing natural change человекоорудий in the chapter of statehood, could and it(he) should bear(carry), certainly, only.
  Но главное ещё не в этом. Если, рассматривая историческую деятельность уицраора, мы хоть на миг упустим из виду конечную его цель и мечту - идеальную тиранию, - мы запутаемся в противоречиях и в конце концов ничего не поймем в разбираемом материале. Цель идеальной тирании маячила перед вторым уицраором сперва как отдалённая мечта, но со времени Петра Великого становится заметно следующее: демон великодержавия начинает как бы раскачиваться между попытками выполнить волю демиурга - и своей собственной тенденцией к превращению государственности в тиранический аппарат. Это можно проследить в деятельности Анны, Екатерины II, Павла и, наконец. Александра I. В конце царствования последнего готовность уицраора к выполнению демиургических предначертаний гаснет совершенно, и Николай I, став, наконец, послушным орудием охваченного непомерной гордыней уицраора, вступает на тот же гибельный путь, на который за триста лет перед тем вступил Иоанн Грозный.   But the main thing yet in it. If, considering(examining) historical activity уицраора, we though on an instant shall overlook his(its) final purpose and dream - ideal tyranny, - we shall get confused in contradictions and eventually nothing we shall understand in разбираемом a material. The purpose of ideal tyranny loomed before the second уицраором at first as the remote dream, but from time Peter the Great the following becomes appreciable: the demon великодержавия as though starts to be shaken between attempts to execute will демиурга - and the own tendency to transformation of statehood in the tyrannical device. It can be looked after in Anna's activity, Ekaterina& II, Paul and, at last. Alexander I. At the end of reign of the last readiness уицраора to performance демиургических outlines dies away completely, and Nikolay I, becoming(beginning), at last, the obedient instrument covered with unreasonable arrogance уицраора, enters for the same disastrous way on which for three hundred years before that John Terribl has entered.
  Так приходим мы к пониманию причин, вследствие которых Вторым Жругром была утрачена санкция Яросвета и тем самым он оказался исторически обречён.   So we come to understanding of the reasons owing to which the Second Жругром lost sanction Яросвета and by that it(he) appeared is historically doomed.
  Я не хотел бы, однако, чтобы это рассмотрение деятельности второго уицраора было бы воспринято в плане запоздалой критики. Это не критика, а попытка оценки исторической деятельности того, кто три столетия возглавлял созидание цитадели игв внизу, в Друккарге, и цитадели российского великодержавия - наверху, здесь. Лишь метаистория может приближаться к оценке исторических явлений через постановку вопроса: а что произошло бы, если бы в таком-то случае был бы сделан не этот выбор, а другой, победила бы не эта сила, а противоположная? Метаисторическое размышление и чувство масштабности помешают при этом задавать вопросы касательно явлений второстепенных, а усвоенная методика воспрепятствует растеканию в предположениях фантастических и неправдоподобных. По-видимому, только на этом, пока что, пути возможно переключение общих положений телеологии, общего понимания истории как цепи знаков в прочтение этих знаков, в расшифровку действительности, в истолкование конкретных исторических явлений.  I would not like, however, that this consideration of activity of the second уицраора would be perceived(recognized) by way of overdue criticism. It not criticism, and attempt of an estimation of historical activity of the one who three centuries headed creation of a citadel игв below, in Друккарге, and citadels Russian великодержавия - above, here. Only metahistory can come nearer to an estimation of the historical phenomena through statement of a question: and what would take place, if in such case this choice would be made not, and another, this force, and opposite would win not? metahistorical the reflection and feeling of scale will prevent to ask thus concerning to the phenomena minor, and the acquired technique will prevent растеканию in assumptions fantastic and improbable. Apparently, only on it, meanwhile, ways switching general provisions of teleology, the general(common) understanding of a history as circuits of marks in perusal of these marks, in decoding the validity, in interpretation of the concrete historical phenomena is possible.

Приветствуется помощь в переводе даже небольших отрывков "Розы мира" на английский, немецкий, французский, итальянский или любой другой язык J

Для тех, кто желает помочь в переводе книги на другие языки или                                                                                         For the greater glory of God я
материально поддержать движение:
For those who want help/assist/support in translation of book to others rest languages or
materially support our movement:
**********************************************
Адресс по обычной почте:
Our address for non-electronic post/mail:

mr.Aleksander Vladimirovich Prokopenko

Serafimovicha 34
Sevastopol, CR 99016
UKRAINE
**********************************************
tel: +380(0692)712-859 (Sevastopol - beautiful city, sea, sunny beaches,- and all in Ukraine ;)
**********************************************
Euro счет/account(WME) in Webmoney: 547191424005
Dollars счет/account(WMZ) in Webmoney: 382557539630
Rubles счет/account(WMR) in Webmoney: 025296078542
Grivna счет/account(WMU) in Webmoney: 965197433387
Webmoney - the best payment system - http://www.wmtransfer.com/
***********************************************
Our non-profit company расходует средства на поддержание работоспособности
проекта/движения, избыток перечисляется на счета благотворительных организаций
разных стран для борьбы с нищетой, голодом, на правозащитные организации, в Красный Крест и ООН.
Отчеты по расходованию средств движения будут представлены на нашей страничке в WWW.
About creator of site:
25 November 1974 * unfinished economiс degree(now in process)* Christian Orthodox church
* spiritual hobby - "Rose of World" * not married(for now ;)) *
***********************************************
because check once in month(for now), therefore:
sun25(:)germany.ru, knocktoheavn@xaker.ru, putin-president@strana.de, jghfddt@nextmail.ru, profitgift@themail.com, putin-president@strana.de, schroeter@strana.de, cact1@chat.ru

P.S В свое время Папа Иоанн Павел II сказал Ющенко:"Идти путем правды трудно, но не невозможно."
      Pope Ioann Pavel II on meeting with Yuschenko said to him: "There is difficult to follow in way of truth,
      but not impossible."
      Если вы в последний раз читали Толстого и Достоевского лет пять назад - перечитайте
      еще разок - вы откроете для себя много нового ;).
      And remember - God is Love.

For the greater glory of God я

Книга IX. Глава I | Содержание | Книга IX. Глава III