| |
| | | | | Мы никогда не смеем сказать с абсолютной уверенностью: при
наступлении такого-то звена человечеством будет сделан выбор
именно этой, а не другой возможности. Я не могу сказать,
например: Роза Мира придёт к власти тогда-то и так-то; я даже
не могу сказать, придёт ли она к власти вообще. Но если, в
момент наступления определённого исторического звена,
определённой пары возможностей, человечеством будет сделан
выбор в сторону призвания Розы Мира к власти, то с железной
логичностью перед ним вскоре предстанет необходимость выбора
одной из двух следующих возможностей. И если будет сделан выбор
в такую-то сторону, вскоре возникнут очертания новой, третьей
пары; если же в другую - следующая пара возможностей возникнет
перед ним тоже, но она будет иной.
| | We never смеем to tell with absolute confidence: at approach of such link by mankind the choice of this, instead of other opportunity will be made. I can not tell, for example: the Rose of the World will come to authority then and so; I can not tell at all, whether she(it) will come to authority in general. But if, at the moment of approach of the certain historical link, the certain pair opportunities, the mankind will make a choice aside callings of the Rose of the World to authority, with iron logicality before it(him) soon предстанет necessity of a choice of one of two following opportunities. And if the choice in such party(side) will be made, soon there will be outlines of new, third pair; if in another - the following pair opportunities will arise before it(him) too, but she(it) will be other. |
| | | | | История знает и такие явления, даже таких личностей,
которые подготавливались могущественными началами - светлыми
или тёмными - так тщательно, так издалека, им придавалось такое
огромное значение и столько сил было на эту подготовку брошено,
что они сделались фактически неизбежными. Но как именно
осуществятся эти явления в истории, будут ли они завершены или
прерваны, выполнены согласно мечтавшемуся идеалу или искажены,
а если искажены, то в какой именно степени - этого предрешить
было невозможно, и не только людям, но и разуму высоких
иерархий, потому что невозможно было предучесть, принадлежа к
одному из мировых станов, соотношение борющихся сил в роковую
минуту их решающей битвы.
| | The history knows also such phenomena, even such persons who were prepared by the powerful beginnings - light or dark - so carefully so from apart, to them(him,it) such huge value was attached and so much forces on this preparation were thrown, that they have become actually inevitable. But these phenomena in a history will how be carried out, whether they will be completed or interrupted, executed according to a dreamed ideal or deformed, and if are deformed, in which degree - it to predetermine it was impossible, and not only to people, but also reason of high hierarchies because it was impossible предучесть, belonging to one of world(global) станов, a parity(ratio) of struggling forces a fatal minute of their deciding(solving) fight. |
| | | Ещё на рубеже XX века, например, определилась неизбежность
мировой войны. Но будет ли эта война единственной и последней
или предстоит целый тур их, и кто победит в первой войне, и
каков будет - в точности - состав обеих коалиций - это было
ведомо только Богу. Человеческий же взор мог различать лишь
неизбежность мировой войны и наступление вместе с ней эры
великих международных потрясений. Самое большее, на что этот
взор был способен, это проследить, какая новая пара
возможностей возникнет перед историей в случае, если победит
одна сторона, и какая - если победит противная. Лишь взор
величайших духовидцев мог бы тогда, и может теперь, проследить
грядущую цепь дилемм до четвёртого или пятого звена.
| | On a boundary of XX century inevitability of world war, for example, was defined(determined). But whether there will be this war unique and last or it is necessary the whole round of them and who will win in the first war and what will be - in accuracy - the structure of both coalitions is was conducted only to the God. The human look could distinguish only inevitability of world war and approach together with it(her) of era of great international shocks. The greatest, on what this look was capable, it to look after, what new pair opportunities will arise before a history in case one party(side) and what - if will win opposite will win. Only the look of the greatest духовидцев could then, and can now look after the future circuit of dilemmas up to the fourth or fifth link. |
| | | Таким образом, некоторые узловые события больших процессов
пребывают в грядущем как бы незыблемо предрешёнными точками. Но
их чрезвычайно мало, да и они, осуществляясь в истории, могут
принять тот или иной вид, ту или иную степень желаемой полноты.
Рождение Планетарного Логоса в человечестве было предрешено на
тысячелетия раньше, чем оно совершилось в Палестине. Но в каком
народе и в каком веке оно произойдёт, стало определяться
несравненно позднее. Вопрос же о том, закончится ли оно Его
победой, полным завершением Его миссии, частичным ли её
выполнением либо даже временным поражением, - этот вопрос
оставался непредрешённым и непредрешимым до тех пор, пока
борьба не закончилась предательством Искариота. И никто, кроме
Всеведущего, даже Сам Иисус, не мог заранее знать степени
победы или поражения.
| | Thus, some central events of the big processes stay in the future as though is firm the predetermined points. But it is not enough of them, and they, being carried out in a history, can accept this or that kind, this or that degree of desirable completeness. Birth Planetary Логоса in mankind was predetermined on millenia earlier, than it was made in Palestine. But in what people and in what century it will take place, began to be defined(determined) incomparably later. The question on, whether will be finished it by His(its) victory, full end of His(its) mission, whether its(her) partial performance or even time defeat, - this question remained not predetermined and непредрешимым until struggle was not finished by treachery Искариота. And anybody, except for Omniscient, even Jesus, could not know a degree of a victory or defeat beforehand. |
| | | Иногда мистический разум и мистическая интуиция испытывают
прозрения и несколько особого характера. Порою взору
прозревающего предстают события далёкого грядущего не в
качестве звена будущей цепи дилемм, а в виде более или менее
изолированных картин, неопровержимо убедительных своею яркостью
и оправданностью. При этом целый ряд звеньев, промежуточных
между ними и нашим временем, ряд дилемм более близкого будущего
остаётся неосвещённым, непонятым или понятым лишь частично.
Такие картины отображают те узловые моменты Грядущего, которые
издавна предрешены и незыблемы, либо же они сказываются
предвидением одной из возможностей исторической
действительности, наиболее вероятной, но не абсолютно
неизбежной и во всяком случае не абсолютно точно воспринятой.
| | Sometimes the mystical reason and mystical intuition test an enlightenment and some special character. порою to a look beginning to see clearly events of the far future not appear as a link of the future circuit of dilemmas, and as more or less isolated pictures, is incontestable convincing своею brightness and correctness. Thus a lot of parts, intermediate between them and our time, a number(line) of dilemmas of closer future остаётся dark, not understood or understood only in part. Such pictures display those central moments of the Future which are long since predetermined and firm, or they have an effect a prediction of one of opportunities of the historical validity, the most probable, but not absolutely inevitable and anyway not absolutely precisely perceived(recognized). |
| | | Рождение Звенты-Свентаны в одном из затомисов совершенно
предрешено. Предрешено, следовательно, и рождение Розы Мира в
человечестве. Но когда именно, как именно и с какой степенью
полноты совершится это историческое событие, предвидеть в
точности - свыше наших сил. Ближайшей к нам во времени великой
дилеммой, нависшей над нами как дамоклов меч, является выбор
между третьей мировой войной и всеобщим мирным
сосуществованием. Если война будет развязана, человечество
будет отброшено так далеко вспять, а демонические полчища так
усилятся вследствие обилия гавваха, что со временем станет
возможной даже четвёртая мировая война и физическое
самоубийство человечества либо нескончаемая цепь более
локальных войн и переворотов, либо, наконец, объединение мира
под эгидой американского или ещё какого-нибудь из уицраоров. В
промежутке же хотя Роза Мира и возникнет в человечестве, но,
вероятно, лишь как подспудное течение, как едва терпимая (а
позднее и вовсе нетерпимая) организация, как слабый светоч в
крипте катакомб. О её приходе через всемирный референдум к
этическому контролю над универсальным государством думать,
вероятно, уже не придётся. Универсальное государство вступит на
путь к универсальной тирании. Промежуток между нашими днями и
приходом антихриста сократится во много раз и во столько же раз
возрастут его физические и, главное, духовные жертвы.
| | Birth Звенты-Свентаны in one of затомисов is completely predetermined. It is predetermined, hence, and birth of the Rose of the World in mankind. But when, how and with what degree of completeness this historical event will be made to expect in accuracy - over our forces. The nearest to us in time the great dilemma which has hung above us as a sword of damocles, is the choice between the third world war and general peaceful co-existence. If war will be untied, the mankind will be rejected so far back, and demonic hordes so will amplify owing to an abundance гавваха, that possible(probable) even the fourth world war and physical suicide of mankind or a never-ending circuit of more local wars and revolutions, or, at last, association of the world in due course begins under aegis of American or some more any of уицраоров. In an interval though the Rose of the World also will arise in mankind, but, probably, only as latent current, as hardly tolerant (and later and at all intolerant) the organization, as weak светоч in крипте catacombs. Of its(her) arrival through the world referendum to the ethical control above the universal state to think, probably, will not come any more. The universal state will take for a way to universal tyranny. The interval between our days and arrival of the antiChrist will be reduced many times over and in as much time the main thing, spiritual victims will increase his(its) physical and. |
| | | Если же теперь будет сделан выбор в сторону мира - шансов
на это, к сожалению, немного, - Роза Мира получит возможность
проявиться во всей полноте, но - ещё только возможность. Само
её возникновение окружится совершенно иною атмосферой: она
появится в условиях демократического уклада многих стран,
постепенно распространяясь везде и вовлекая в свои ряды лучших
представителей человечества. Тогда предстанет следующая
дилемма: это будет возникшая перед людьми необходимость выбора
между объединением земли под этическим руководством Розы Мира
либо объединение на какой-то иной основе, может быть на основе
космополитической концепции Америки, во всяком случае, на
основе менее духовной, безрелигиозной, морально ущербной. Если
будет выбрано первое - Роза Мира придёт к власти и перед ней
откроется дорога к осуществлению всех её задач. В противном
случае она сойдёт на такое же положение едва терпимой, почти
никакого влияния не имеющей организации, на каком оказалась бы
она после третьей мировой войны, с тою, однако, разницей, что
за период от первой до второй дилеммы она успеет достигнуть
широкого разветвления, создаст многочисленные кадры, выдвинет
немало выдающихся деятелей, окажет своё влияние на ход общего
культурного развития и разбросает семена по всему лицу земли.
| | If the choice aside the world - chances of it now will be made, unfortunately, a little, - the Rose of the World will have an opportunity to be shown in all completeness, but - just an opportunity. Its(her) occurrence will be surrounded completely иною with an atmosphere: she(it) will appear in conditions of democratic way of many countries, being gradually distributed everywhere and involving in the numbers(lines) of the best representatives of mankind. Then предстанет the following dilemma: it will be the necessity which has arisen before people of a choice between association of the ground under an ethical management(manual) of the Rose of the World or association on any other basis, can be on the basis of the cosmopolitan concept of America, anyway, on a basis of less spiritual, безрелигиозной, morally ущербной. If the first will be chosen - the Rose of the World will come to authority and before it(her) the road to realization of all of its(her) problems(tasks) will open. Otherwise she(it) will leave on the same position hardly tolerant, almost any influence of not having organization on what there would be she(it) after the third world war, with тою, however, a difference, that for the period from the first up to the second dilemma she(it) will have time to reach(achieve) a wide branching, will create the numerous staff, will put forward many oustanding figures, renders the influence on a course of the general(common) cultural development and will scatter seeds on all person of the ground. |
| | | Обращая взор на различные возможности будущего, я
сосредоточусь только на некоторых из них, чтобы не затеряться в
бесконечности. Я буду говорить о том, как представляется мне
деятельность Розы Мира в том случае, если благоприятное
разрешение цепи ближайших дилемм даст ей возможность поставить
перед человечеством вопрос о её приходе к универсальной власти.
Чтобы сузить проблему, и без того огромную, и не отвлекаться в
сторону, я с этой минуты не буду более касаться возможностей
отрицательных, то есть таких, какие могут в будущем поставить
перед Розою Мира непреодолимые преграды на пути к осуществлению
её задач в универсальном масштабе. Будем пока говорить лишь о
светлом! Сердце истерзано ужасами прошлого и настоящего. Озарим
же круги нашей души размышлениями о самых прекрасных из всех
возможностей Грядущего!
| | Paying a look on various opportunities of the future, I сосредоточусь only on some of them to not get lost in infinity. I shall speak about how activity of the Rose of the World is represented to me in the event that the favorable sanction of a circuit of the nearest dilemmas will enable it(her) to bring attention to the question mankind question about its(her) arrival to universal authority. To narrow a problem, and without that huge, and to not distract aside, I since this minute shall not concern more opportunities negative, that is such what can put in the future before Розою the World insuperable barrier for a way to realization of its(her) problems(tasks) in universal scale. We shall while speak only about light! Heart is tormented with horrors of the past and the present. We shall light up circles of our soul reflections about most fine of all opportunities of the Future! |
| | | Уменьшение жертв тёмного стана - вот основная из её задач.
Эта задача - создание в человечестве такого духовного климата,
при котором просветление души переживут не сотни и тысячи, как
теперь, а миллионы. Эта задача - отвращение от миллионов, даже
может быть миллиардов человеческих душ, опасности их
порабощения грядущим антихристом, то есть от гибельного
ущербления их существа и вступления их после смерти на
длительную дорогу искупительных страданий.
| | Reduction of victims dark стана - the basic from its(her) problems(tasks). This problem(task) - creation in mankind of such spiritual climate at which an enlightenment oppress hundreds and will go through not thousand, as now, and millions. This problem(task) - disgust from millions, even can be billions human souls, danger of their enthralment the future antiChrist, that is from disastrous ущербления their essences and their introduction after death on long road искупительных sufferings. |
| | | | | Есть среди этих задач одна, к разрешению которой Роза Мира
сможет приступить ещё задолго до своего прихода к универсальной
власти: воспитание человека облагороженного образа. Потому что
для заложения основ этой новой, наиболее одухотворённой
педагогики, не будет ещё требоваться всемирного контроля над
всеми школами земного шара. Новая педагогика сможет
формироваться в нескольких отдельных учебных заведениях,
находящихся в распоряжении Розы Мира. А такими учебными
заведениями она сможет располагать, даже пребывая ещё на уровне
религиозно-благотворительной организации в условиях свобод,
нормальных для всякой, действительно демократической страны.
Опыт, накопленный в течение такого подготовительного периода,
впоследствии сможет быть перенесен на всеобщую воспитательную и
образовательную систему.
| | There is among these problems(tasks) one to which sanction the Rose of the World can start even long before the arrival universal authority: education of the person облагороженного an image. Because for заложения bases of this new, most spiritualized pedagogics, the world control above all schools of globe will not be required some more. The new pedagogics can be formed in the several separate educational institutions which are taking place at the order of the Rose of the World. And she(it) can have such educational institutions, even staying at a level of the religious - charitable organization in conditions of freedom, normal for any, really democratic country. The experience which has been saved up during such preparatory period, subsequently can be transferred on general educational and educational system. |
| | | Когда мне случилось говорить о системе воспитания
коммунистического, я отмечал уже некоторые из самых
существенных её достижений, хотя эти достижения были обкорнаны
и обесценены рядом воспитательно-идеологических подмен. К ним
относились воспитание воли и твердости, правдивости и чувства
товарищества, смелости и стойкости, жизнерадостности и
идейности. Конечно, и человек облагороженного образа будет
смелым и волевым. Но смелость и воля направятся в нём не на
борьбу какого-либо коллектива за гегемонию над остальными, а на
деятельность, имеющую в виду совершенствование сперва себя,
потом условий, в которых формируется другая личность, и,
наконец, не насильственное, а исполненное любовью
совершенствование других. Эта деятельность будет устремлена к
бескровному объединению человечества, к уменьшению страданий
всех живых существ, к возрастанию в человечестве общей суммы
любви и счастья и к доведению Энрофа нашей планеты до
возможного состояния гармонии между всем живым, что населяет
его.
| | When it was possible to me to speak about an educational system communistic, I marked already some of its(her) most essential achievements though these achievements were обкорнаны and are depreciated by a number(line) inieoaoaeuii-ideological substitutions. Education of will and hardness, truthfulness and feeling of solidarity, boldness and stability(resistance), cheerfulness and moral substance concerned to them. Certainly, and the person облагороженного an image will be courageous and strong-willed. But the boldness and will will be directed in it(him) not on struggle of any collective for hegemony above the others, and on the activity meaning perfection at first of, then conditions in which other person is formed, and, at last, not violent, but the perfection of others executed by love. This activity will be устремлена to bloodless association of mankind, to reduction of sufferings of all alive essences, to increase in mankind of a total sum of love and happiness and to finishing Энрофа of our planet up to a possible(probable) condition of harmony between all alive, that occupies it(him). |
| | | | | Не может быть чужда такой душе и жизнерадостность. Но эта
жизнерадостность не вырождается в нарочитый оптимизм,
избегающий всего, что намекает на теневые стороны жизни, на
скорбь и угрюмость некоторых иных миров или на опасности
грядущего. Явления жизни и культуры будут вызывать к себе
отношение в зависимости не от того, на оптимистические или
пессимистические выводы они наталкивают, а от того, сужают или
расширяют они диапазон личности, возвышают или снижают уровень
души, содействуют в конечном счёте свободе и любви или же
ненависти и порабощению. Такая натура достаточно мужественна,
чтобы смотреть любым чудовищам в глаза, и достаточно развита
духовно, чтобы любить жизнь не только такой, какова она теперь
и здесь, но и такой, каковой она предощущается в мирах
восходящего ряда или в будущем просветлённом Энрофе.
| | It can not be alien to such soul and cheerfulness. But these cheerfulness do not degenerate in the deliberate optimism avoiding everything that hints at the shadow parties(sides) of life, on grief and gloom of some other worlds or on danger of the future. The phenomena of life and culture they will cause to themselves the attitude(relation) in dependence not from that, on optimistic or pessimistic conclusions наталкивают, and from that, narrow or they expand a range of the person, ennoble or reduce a level oppress, promote finally to freedom and love or hatred and enthralment. Such nature is courageous enough to look any monsters in the face, and is advanced enough spiritually to love life not only such, what she(it) now here again, but also such, what she(it) предощущается in the worlds of ascending lines or in the future clarified Энрофе. |
| | | Воспитание способности вносить во всякий труд творческое
начало останется одним из краеугольных камней педагогики. Если
потребность в творческом труде не станет неотъемлемым свойством
личности, то в условиях общего достатка и прогрессирующего
сокращения рабочего дня человеку будет грозить пресыщение,
опустошение, паралич духа. Но следует быть готовым к тому, что
представление о пользе и оправданности того или иного вида
труда, о его месте в иерархии творчеств претерпит значительные
изменения. Труд, хотя бы и творческий, направленный на
умножение страданий живых существ, - будь то изобретение
смертоносных средств, или печатание развращающих книг, или
уничтожение животных ради развлечения, ради чревоугодия, ради
так называемой научной пользы, - всякий такой труд будет
восприниматься как атавизм, как нечто дикое и постыдное. И
напротив: многие формы внутреннего труда, раньше
приравнивавшиеся к безделью, найдут свою правильную оценку.
Созерцание, размышление, религиозная деятельность во всех её
видах, общение с природой, развитие тела, гораздо более
многообразное, чем нынешний спорт, экскурсии или паломничества
к великим очагам и памятникам культуры, занятия, пусть самые
скромные, литературой и искусством, творческая любовь женщины и
мужчины, духовно оплодотворяющее общение друзей, - во всём этом
усмотрится элемент подлинного внутреннего труда, необходимого и
благословенного, и вместо жалких крох досуга этим занятиям
будут отводиться почетные и полноценные часы. Потому что, если
дело способствует углублению, расширению, возвышению или
облагораживанию хотя бы одного, этим самым оно способствует
совершенствованию мира. Если же руководящим стремлением
сделаются в данном случае поиски личного наслаждения,
господству такого стремления объявится непримиримая душевная
война. Потому что незыблема аксиома, что человек, живущий
только для себя, есть даже не нуль, а отрицательная величина в
человечестве.
| | Education of ability to bring in any work the creative beginning remain to one of corner stones of pedagogics. If the need(requirement) for creative activity does not become the integral property of the person in conditions of the general(common) prosperity and progressing reduction of a working day the person will be threatened with satiation, a devastation, a paralysis of spirit. But it is necessary to be ready to that representation about advantage(benefit) and correctness of this or that kind of work, about his(its) place in hierarchy творчеств will undergo significant changes. Work, even and creative, directed on multiplication of sufferings of alive essences, - whether it be the invention of killing means, or printing of corrupting books, or destruction of animals for the sake of entertainment, for the sake of gluttony, for the sake of so-called scientific advantage(benefit), - any such work will be perceived as an atavism, as something wild and shameful. And on the contrary: many forms of internal work, earlier приравнивавшиеся to idleness, will find the correct estimation. Contemplation, reflection, religious activity in all its(her) kinds, dialogue with a nature, development of a body, much more diverse, than present sports, excursions or pilgrimage to the great centers and monuments of culture, employment(occupation), let the most modest, the literature and art, creative love of the woman and the man, spiritually impregnating dialogue of friends, - in all it will be seen an element of the original internal work necessary and blessed, and instead of pity крох leisure to these employment(occupations) honourable and high-grade hours will be allocated(removed). Because, if business promotes a deepening, to expansion, an eminence or облагораживанию even one, to this it promotes perfection of the world. If searches of personal pleasure will become managing aspiration in this case, to domination of such aspiration irreconcilable emotional war will appear. Because the axiom is firm, that the person living only for, is at all zero, and negative size in mankind. |
| | | Кажется, достаточно ясно, чтобы имелась надобность в
специальных разъяснениях, что жажда знаний есть стимул,
всемерно и тщательно развиваемый. Но эта жажда не ограничится
областью знаний, приобретаемых на научных и художественных
путях, но включит в себя познания метаисторические,
трансфизические, религиозные. Разовьется не только жажда
знания, но духовная жажда вообще.
| | It seems, clearly enough that there was a need for special explanations, that thirst of knowledge is stimulus, in every possible way and carefully developed. But this thirst will not be limited to a field of knowledge, got on scientific and art ways, but will include knowledge metahistorical metahistorical, transphysical, religious. It will be developed not only thirst of knowledge, but spiritual thirst in general. |
| | | | | Не будем касаться того, в какой мере удавалось работникам
этой системы добиваться выращивания этих свойств в воспитанных
ими поколениях. Во всяком случае система добивалась, чтобы
примат общего над личным прочно был усвоен сознанием
воспитуемого. К сожалению, при этом совершались незаметно две
идейные подмены. Под "общим" подразумевалось не человечество и
даже не всё население в целом одной или нескольких стран:
подразумевалась часть человечества, объединённая общей, твердо
очерченной идеологией. Всё же, оказывавшиеся по ту сторону
этого очертания, расценивались либо как враги - и пощады им не
было, - либо как сегодняшние союзники, причём будущее должно
было решить: станут ли эти союзники вполне "своими", включатся
ли в расширяющийся воинственный коллектив или же сделаются
врагами и тогда будут уничтожены. Такова была первая подмена:
подмена общего групповым. А вторая подмена заключалась в том,
что утрачивалось представление о пропорциях: мелкая, ничтожная
выгода, которую мог извлечь коллектив из самоотречения
личности, считалась выше, чем интерес этой личности как
таковой, даже иногда чем её жизнь. Мелкое правонарушение
рассматривалось как государственное преступление, а
естественное нежелание человека оторваться навсегда от своей
семьи ради многолетней работы на недоступно далёкой периферии
встречало на своём пути целые баррикады, нагромождённые
государством, партией, общественностью.
| | Let's not concern in what measure it was possible to workers of this system to achieve cultivation of these properties in the generations brought up by them. Anyway the system achieved, that the primate general(common) above personal was strongly acquired by consciousness воспитуемого. Unfortunately, thus two ideological substitutions were made imperceptibly. Under "general("common") the mankind and at all all population as a whole of one or several countries was meant not: the part of the mankind incorporated by the general(common), firmly outlined ideology was meant. Nevertheless, appearing on that party(side) of this outline, were regarded or as enemies - and mercy by him(it) was not, - or as today's allies, and the future should solve: whether these allies quite "" begin, whether will join in extending воинственный collective or will become enemies and then will be destroyed. The first substitution was those: substitution general(common) group. And the second substitution consist that representation about proportions was lost: Fine, insignificant benefit which the collective from self-renunciation of the person could take, was considered above, than interest of this person as such, even sometimes than its(her) life. The fine offence was considered(examined) as a high treason, and the natural unwillingness of the person to come off for ever from the family for the sake of long-term work on is inaccessible to far periphery met on the way the whole barricades which have been heaped up by the state, party(set), the public. |
| | | Новое отношение между личным и общим должно быть
освобождено от этих подмен. Не групповой интерес, не интерес
данного государства или данного общественного движения имеет
право довлеть над личным - такие групповые тираны суть вампиры,
идолы и Молохи, - но благо всего человечества. "Человечество не
едино, - возразят многие, - оно разбито на антагонистические
классы, группы и т. д." - Да, разбито, и общее благо его именно
в том и заключается, чтобы оно перестало быть разбито. И
перестало не за счёт отсечения одних частей и насильственного
переделывания других, а за счёт развития в человечестве
центростремительных сил и изживания центробежных. Чтобы это
единение не обошлось опять человечеству в сотни миллионов
насильственных смертей, в ещё большую сумму личных трагедий и
превращение части человечества в обитателей тюрьмы. Уместно
здесь это напоминание или неуместно, но слишком обожглось наше
поколение на этих подменах и этой лжи. И я готов твердить об
этом вновь и вновь, кстати или некстати, лишь бы мой
предупреждающий голос дошёл хоть до нескольких умов и сердец,
которым ещё предстоит со временем созидать и жить, а может
быть, и таких, которым ещё предстоит родиться. - Только так
понимаемое общее достаточно весомо, чтобы претендовать на
примат над личным элементом. Но и этот примат не имеет права
быть абсолютным: правильное соотношение заключается в том,
чтобы большие жертвы со стороны личности приносились ради
действительно больших результатов, а ради мелких, частных
результатов достаточно и мелких жертв.
| | The new attitude(relation) between personal and general(common) should be released(exempted) from these substitutions. Not group interest, not interest of the given state or the given social movement has the right to prevail above personal - such group tyrants essence vampires, idols and Молохи, - but the blessing of all mankind. " The Mankind is not uniform, - many will object, - it is broken on antagonistic classes, groups etc. " - Yes, it is broken, and his(its) general welfare and consists in that, that it has ceased to be broken. Also has ceased not due to cutting off of one parts and violent переделывания others, and due to development in mankind of centripetal forces and изживания centrifugal. That this unification has not costed again for mankind in hundred millions violent deaths, even big sum of personal tragedies and transformation of a part of mankind into inhabitants of prison. Pertinently here this reminder or is inappropriate, but too обожглось our generation on these substitutions and this lie. And I am ready to repeat it again and again, by the way or inopportunely if only my warning voice has reached though several minds(wits) and hearts, which else in due course it is necessary to create and live, and can be, and such, which else it is necessary to be born. - Only so understood general(common) it is enough significantly to apply on a primate above a personal element. But also this primate has no right to be absolute: The proper correlation consists in that the big victims on the part of the person were brought for the sake of really big results, and for the sake of fine, private(individual) results it is enough and fine victims. |
| | | Тезис интернационализма - это грандиозная сила, и в основе
её лежит абсолютная правда. Но ложь не замедлила вкрасться и
сюда: мысль, будто все народы по своим характерам, по своей
одарённости и по своему историческому долженствованию равны
между собой, - пустая демагогия. Разумеется, одного или
нескольких народов, особо предпочтенных Божеством перед
остальными и которым поэтому позволено больше, чем остальным, -
нет. Но каждый народ провиденциально предназначен - если
угодно, избран - для решения некоторых особых исторических и
культурных задач; и эти миссии неповторимо своеобразны. Есть
народы - обычно они бывают и численно весьма велики, -
предопределённые к колоссальным ролям планетарного значения:
другие - к заданиям более частным, более узким. Но кому больше
дано, с того больше и спросится. Как для личности, так и для
народа повышенная одарённость и масштаб суть основания не для
повышенных требовании к другим, а только к самому себе.
Одарённость и масштаб обязывают к большему, а вовсе не дают
права на то, на что остальные смертные не имеют права. Вообще,
исключительность не даёт абсолютно никаких дополнительных прав:
она накладывает только дополнительные обязанности. Именно такое
понимание заключает в себе опровержение любых расистских или
националистических теорий. Когда нас пытаются уверить, будто
маленький, отсталый, почти ничего не внесший в общую
сокровищницу народ равен народу китайскому, британскому,
германскому или индийскому, - это неубедительно и вздорно,
потому что такой тезис нельзя защитить никаким щитом против
вопиющих и неопровержимых фактов. Истинное опровержение расизма
и любых сверхчеловеческих претензий - народа или отдельной
личности, безразлично - только в указании: noblesse oblige -
доблесть обязывает. Станет ли кто-нибудь, кроме людей,
пребывающих в этическом отношении на уровне дикарства,
оправдывать эксплуатацию бедных богатыми или слабых сильными? И
только нравственные дикари могут полагать, будто большая
национальная одарённость и мощь дают народу право на
эксплуатацию меньших. К сожалению, лицемерная болтовня о
пресловутом "бремени белого человека" успела внести профанацию
и сюда. Если бремя белого человека и существует на свете, то
это не бремя колонизатора, а бремя высокоинтеллигентных
существ, обязанных просвещать тёмных, кормить голодных, нести
радость горюющим, лечить больных, поднимать отсталых, озарять,
украшать и смягчать их жизнь. Вот истинное бремя великих наций!
| | The thesis of internationalism is a grandiose force, and in a basis of her(it) the absolute truth lays. But the lie was not slow to occur and here: an idea as if all peoples on the characters, on the endowments and on the historical obligation are equal among themselves, - empty demagogy. Certainly, one or several peoples especially preferred by the Deity before others and to which therefore it is allowed more, than the rest, - are not present. But each people провиденциально is intended - perhaps, elected - for the decision of some special historical both cultural problems(tasks); and these missions it is unique are original. There are peoples - usually they are and are numerically rather great, - predetermined to enormous roles of planetary value: others - to tasks more private(individual), narrower. But to whom it is more given, from that more and it will be asked. Both for the person, and for people the raised(increased) endowments and scale essence of the basis not for raised(increased) the requirement to anothers, but only to itself. Endowments and scale oblige to the greater, and at all do not give the right on that, on what other mortal have no right. In general, exclusiveness does not give absolutely any additional rights: she(it) imposes only additional duties. Such understanding comprises a refutation of any racist or nationalist theories. When us try to assure, as if small, backward, almost nothing the people which has brought in to the general(common) treasury is equal to people Chinese, British, German or Indian, is unpersuasively and вздорно because such thesis cannot be protected any board against scandalous and incontestable facts. The true refutation of racism and any superhuman claims - people or the separate person, is indifferent - only in the instruction(indication): noblesse oblige - valour obliges. Whether somebody begins, except for people staying in the ethical attitude(relation) at a level of unsociableness to justify operation poor rich or weak strong? And only moral savages can believe, as if the big national endowments and power give people the right on operation smaller. Unfortunately, hypocritical chatter about notorious " burden of the white person " has had time to bring in profanation and here. If the burden of the white person also exists on light it not burden of the colonizer, and burden of the highly intelligent essences, obliged to educate dark to feed hungry, to bear(carry) pleasure grieving, to treat patients, to lift backward, to light up, decorate and soften their life. True burden of the great nations! |
| | | | | Остаётся ещё третья черта старой педагогики - устремление
к будущему, - великая черта! Черта, прекрасно и гордо
отличающая людей, воспитанных этой системой. Такой человек
мыслит перспективно. Он мечтает и верит в солнце грядущего, он
вдохновляется благом будущих поколений, он чужд себялюбивой
замкнутости. Это устремление к будущему - огромный шаг вперед,
но оно ещё не совершенно. Доктрина насытила это представление о
будущем определённым содержанием, сниженным и упрощённым.
Практически это представление сформировалось из двух величин:
материального изобилия и покорения природы. Такое представление
прямолинейно, как рейсшина. Оно лишено духовности, как бетон, и
материалистически наивно, как высказывания школьника 7-го
класса у пионерского костра. Да, панорама грядущего
предполагает, конечно, и материальный достаток, а впоследствии
даже изобилие. Но всеобщий достаток может быть достигнут
сравнительно скоро, это только первый этап, только необходимое
условие для умственного и духовного расцвета. В XXI веке
человек будет так же мало восторгаться этим достатком или
изобилием, так же мало обращать на него внимания и переживать
его душевно, как современный житель Нью-Йорка или Москвы
относится без интереса и восторга к существованию, например,
канализации или автобусного сообщения. Человек следующего
столетия будет пользоваться материальным достатком, а позднее
изобилием - и только. Что же до покорения природы - понятия,
носящего агрессивный, империалистический, чуть ли не
колониалистский оттенок отношения человека к природе, то ему в
противовес выдвинется идея гармонизации взаимосвязей между
природой и человеком. После чёткого осознания двойственного
характера природы, её провиденциальных и демонических начал,
человек вмешается в жизнь природы таким образом, чтобы босого я
с демонизмом в ней, а с её светлой стороной установить
теснейшее взаимопроникновение. Он будет озабочен не только тем,
чтобы извлекать из неё новые и новые энергетические ресурсы, но
и тем, чтобы способствовать духовному развитию животного
царства, гармонизировать отношения между видами,
совершенствовать растительное царство и весь природный
ландшафт, а со светлыми стихиалями установить отношения любви и
дружбы.
| | остаётся still the third feature of old pedagogics - aspiration to the future, - great feature! Feature, it is fine and it is proud distinguishing people, brought up by this system. Such person thinks is perspective. It(he) dreams and trusts in the sun of the future, it(he) this aspiration to the future - a huge step forward, but it is not yet perfect. The doctrine has sated this representation about the future with the certain maintenance(contents) reduced and simplified. Practically this representation was generated from two sizes: material abundance and conquest of a nature. Such representation is rectilinear, as рейсшина. It is deprived spirituality, as concrete, and is materialistically naive as statements of the schoolboy of 7-th class at a pioneer fire it is inspired by the blessing of the future generations it(he) is alien selfish isolation.. Yes, the panorama of the future assumes, certainly, and a material prosperity, and subsequently even abundance. But the general prosperity can be achieved rather soon, it only the first stage, only a necessary condition for intellectual and spiritual blossoming. In XXI century the person will be as few(a little,not enough,poorly) to be admired this prosperity or abundance as few(a little,not enough,poorly) to pay to him(it) attention and to experience it(him) sincerely as the modern inhabitant of New York or Moscow concerns without interest and delight to existence, for example, water drains or bus service. The person of the next century will use a material prosperity, and later abundance - and only. That before conquest of a nature - the concept carrying aggressive, imperialistic, almost a colonialist shade of the attitude(relation) of the person to a nature to it(him) in a counterbalance the idea of harmonization of interrelations between a nature and the person will be put forward. After precise comprehension of dual character of a nature, her(it) провиденциальных and the demonic beginnings, the person will interfere with life of a nature so that barefooted I with демонизмом in it(her), and with its(her) light party(side) to establish теснейшее взаимопроникновение. It(he) will be anxious not only to take from it(her) new and new power resources, but also to promote spiritual development of an animal empire to harmonize attitudes(relations) between kinds, to improve a vegetative empire and all natural landscape, and with light стихиалями to establish attitudes(relations) of love and friendship. |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Мне кажется, его телосложение будет стройным, движения
пластичными, походка легкой, мускулатура гармоничной, а лицо -
открытым, высоко интеллигентным, исполненным приветливости и
как бы светящимся изнутри. Потому что в основу физического
развития кладётся заповедь о дружбе со светлыми стихиалями; ею
с детства пронизываются спорт, танец, игра. И ещё потому, что
он отчётливо сознаёт двойственность природы и не даёт проникать
в своё существо инвольтациям тёмных сил. Как солнечное дитя,
проходит он сквозь свои ранние годы, и воистину юного бога
напоминает он, вступая в молодость. В легкой одежде по цветущей
земле идёт он, её сын, её друг и её преобразователь, старший
друг птиц и зверей и собеседник ангелов, строитель
прекраснейших городов, совершенствователь гор, лесов и пустынь,
хозяин планеты-сада.
| | It seems to me, his(its) constitution will be harmonous, movements plastic, gait easy, muscles harmonious, and the person - open, is high intelligent, executed affability and as though luminous from within. Because in a basis of physical development puts a precept about friendship with light стихиалями; she(it) from the childhood penetrates sports, dance, game. And still because it(he) clearly understands a duality of a nature and does not give to penetrate into the essence инвольтациям dark forces. As the solar child, it(he) passes through the early years, and truly the young god it(he), entering in reminds youth. In easy clothes on the blossoming ground there is it(he), its(her) son, its(her) friend and its(her) converter, the senior friend of birds and animals and the interlocutor of angels, the builder of the finest cities, совершенствователь mountains, woods and deserts, the owner of a planet - garden. |
| | | | | | | В отрыве от природы развитие этих свойств было бы крайне
затруднено. Поэтому основным типом общеобязательной средней
школы мне представляется колледж-интернат, расположенный или за
городом, или на окраине города. Те же колледжи, которые будут
обслуживать детей, живущих в городской обстановке дома, должны
по крайней мере обеспечивать их летними выездами за город на
всё лето. И если классные занятия будут продолжаться не 8
или 9 месяцев в году, а только 7, и если срок обучения
в начально-средней школе займёт не 10, а 12 или
13 лет - в этом нет ничего страшного. Ведь впереди не
будет ждать молодежь никакое жерло воинской повинности; никакая
гонка вооружений или соревнование между двумя
политико-экономическими системами не будет подхлёстывать
жизненного темпа, и если человек будет заканчивать своё высшее
образование даже к 30 годам, это будет означать только
то, что он выходит в жизнь не узким специалистом, а человеком в
полном смысле этого слова.
| | In a separation by nature development of these properties would be extremely complicated. Therefore the basic type of obligatory high school to me represents a college - boarding school located either behind city, or on surburb of city. The same colleges which will serve children living in city conditions at home, at least should provide with their years(summer) departures city on all summer. And if class employment(occupations) will proceed not 8 or 9 months in one year but only 7 and if term of training in начально-high school will borrow(occupy) not 10, but 12 or 13 years - in it are not present anything terrible. You see the youth any muzzle of a compulsory military service ahead will not wait; any race of arms or competition between two political-economical systems will not urge forward vital rate and if the person will finish the higher education even by 30 years, it will mean only that it(he) leaves in life not the narrow expert, and the person in full sense of this word. |
| | | Не должно отпугивать и дискредитированное слово
"интернат". Никакой изоляции учеников от жизни такой интернат
не предполагает. Учащихся свяжут с обществом многообразные
нити: рабочая помощь - с крестьянскими хозяйствами,
художественная самодеятельность - с клубами и со школами
открытого типа, выходные дни - с семьей, спортивные праздники -
с молодежными организациями, экскурсии - с музеями, заводами,
научными учреждениями, путешествия - с различными культурными и
общественными слоями своей страны и других стран. Называть
такое заведение закрытым можно только условно. Цель, ради
которой детям стоит большую часть времени проводить в стенах
колледжа, заключается, конечно, не в отрыве их от жизни или от
семьи, а совсем в другом. Такой уклад обеспечивает наиболее
целесообразное использование времени, позволяет более
многосторонне воздействовать на ученика и способствует развитию
чувства коллектива.
| | Should not frighten off and дискредитированное a word "boarding school". From life such boarding school does not assume any isolation of pupils. Pupils will be connected with a society with diverse strings: the working help - with country facilities(economy), amateur performances - with clubs and with open schools, days off - with family, sports holidays - with the youth organizations, excursions - with museums, factories, scientific institutes, travels - with various cultural and public layers of the country and other countries. To name such institution closed it is possible only conditionally. The purpose for the sake of which children should carry out(spend) the most part of time in walls of college, consists, certainly, not in their separation from life or from family, and absolutely in the friend. Such way provides most expedient use of time, allows to influence the pupil more multilaterally and promotes development of feeling of collective. |
| | | От педагогов таких школ потребуются, конечно, особенно
внимательная подготовка, тонкий педагогический такт и глубокое
понимание своей задачи. Надо, чтобы интернат стал чем-то
средним между товариществом и семьей. Всё, отдающее казенной
сухостью, чинной официальностью, начальственной холодностью, а
тем более муштрой, не должно сметь приближаться к этому зданию
на пушечный выстрел. Ведь личность, формирующаяся здесь, должна
быть способна жить в обществе, основанном на добровольности, а
не на принуждении. Конечно, система запретов, наказаний и
поощрений в какой-то мере останется, особенно вначале. Но она
будет играть только подсобную роль и сведётся к минимуму.
Следует не внушать страх перед наказанием, а развивать
качества, делающие совершение недолжного невозможным. Не страх
и не тщеславие будут мешать воспитаннику лгать, обижать
слабейших, пренебрегать учением, совершать поступки
антиобщественные, антитоварищеские или жестокие по отношению к
животным: это постепенно будет становиться для него невозможным
потому, что ему помогут полюбить дружелюбие, правдивость,
храбрость, сострадательность. С малых лет ему привьют вкус к
труду, вкус к творчеству, вкус к внутренней и внешней
культурности. Только из этого может проистекать органично и
естественно отвращенье к безделью, отвращенье к невежеству,
отвращенье к жестокости, бездушию и себялюбию. Я не педагог, да
и не место здесь было бы выдвигать подробные методологические
проекты. Здесь можно говорить лишь о задачах педагогической
системы Розы Мира и о её основных принципах.
| | From teachers of such schools especially close(attentive) preparation, a thin pedagogical step and deep understanding of the problem(task) are required, certainly. It is necessary, that the boarding school became something average between company and family. Everything giving by state dryness, чинной официальностью, начальственной coldness and furthermore муштрой, should not dare to come nearer to this building on a gun shot. You see the person formed here, should be capable to live in a society based on voluntariness, instead of on compulsion. Certainly, the system of interdictions, punishments and encouragements in any measure remain, especially in the beginning. But she(it) will play only a subsidiary role and will reduce to a minimum. It is necessary to not inspire fear before punishment and to develop the qualities doing(making) fulfilment not due impossible. Not the fear and not vanity will prevent the pupil to lie, offend the weakest to neglect the doctrine, to make acts antisocial, anticompanionable or severe in relation to an animal: It will become gradually for him(it) impossible because to it(him) will help to grow fond of friendliness, truthfulness, bravery, сострадательность. Since small years to it(him) will impart taste to work, taste to creativity, taste to internal and external культурности. Only disgust for idleness, disgust can result from this to невежеству, disgust for cruelty, callousness and selfish organically and naturally. I not the teacher, and not a place here would be to put forward detailed methodological projects. Here it is possible to speak only about problems(tasks) of pedagogical system of the Rose of the World and about its(her) main principles. |
| | | Религиозно-этическое и религиозно-художественное
воспитание учтёт, надо полагать, прискорбный опыт таких
архаических дисциплин, как, например, печальной памяти "закон
Божий". Не замкнутым в неподвижные кристаллы догматики, не
затиснутым в одну узенькую дисциплину, непримиримо
противоречащую всем остальным, должно оно быть, а действительно
воспитанием, пронизывающим и освежающим всё. Спорт, купанье,
прогулка, садоводство, цветоводство, возня с животными, игра -
всё переплетется с веселыми, поэтичными, радостными действами,
вводящими в культ стихиалей. Учение, занятия искусствами,
чтение, пение, посещение музеев и храмов, беседы на темы
культуры, истории и метаистории соприкоснутся с глубокими и
торжественными обрядами, вводящими в культ синклитов.
Насыщенный, деятельный день, обогативший ум и сердце, хорошо бы
завершать чтением вслух священных книг - не более одной главы
ежевечерне, и чтобы читали при этом вслух поочередно все -
мальчики и девочки. Великое будет несчастие, если такой уклад
выродится где-нибудь, благодаря неподготовленности учителей, в
цепь нудно-обязательных повинностей. Задача в том, чтобы
раскрыть перед каждым ребенком внутреннюю поэзию, красоту,
глубину и возвышенность этих религиозных действий. Если же всё
это будет понято и почувствовано - возникнет потребность в них,
не нуждающаяся ни в каких подталкиваниях.
| | Religious - ethical and religious - art education will take into account, probably, regrettable experience of such archaic disciplines, as, for example, sad memory " the law Divine ". Not closed in motionless crystals dogmatic persons, not затиснутым in one узенькую the discipline irreconcilably contradicting to all rest, should be it, and is valid the education penetrating and freshening all. Sports, bathing, walk, gardening, floriculture, fuss with animals, game - all will be bound with the cheerful, poetical, joyful actions entering in a cult стихиалей. The doctrine, employment(occupations) by arts, reading, singing, visiting of museums and temples, conversations on themes of culture, a history and metahistory will adjoin to the deep and solemn ceremonies entering in a cult синклитов. The sated, active day which has enriched mind(wit) and heart, well to finish reading aloud sacred books - no more than one chapter ежевечерне and that read thus aloud serially all - boys and girls. Great will be несчастие if such way will degenerate somewhere, due to impreparation of teachers, in a circuit of tiresome - obligatory duties. The problem(task) in opening before each child internal poetry, beauty, depth and a height of these religious actions. If all this will be understood and почувствовано - there will be a need(requirement) for them, not requiring in any подталкиваниях. |
| | | Но избежать введения в программу некоего учебного
предмета, посвящённого специально миру религиозных идей,
конечно, не удастся: наряду с развитием собственного
религиозного мира чувств в душе ученика требуется и наличие у
него систематически приобретенных религиозных знаний. Мне
думается, что такие знания ученик мог бы черпать из специальной
дисциплины - всеобщей истории религий, излагающей со всею
объективностью, какая только возможна, духовную эволюцию
человечества. Её надо будет тесно увязать с курсом политической
истории, который в свою очередь должен быть сильно расширен и
образно оживлен путём включения в него материалов по истории
искусств, наук, философии и материальной культуры. И, само
собой разумеется, эти дисциплины обогатятся, насколько будут
позволять время и средства, демонстрацией фильмов, устройством
выставок и телепередач, кружковой работой, посещением храмов
различных конфессий и очагов народной религиозной жизни.
| | But to avoid introduction in the program of the certain subject devoted specially the world of religious ideas, certainly, it will be not possible: alongside with development of the own religious world of feelings in soul of the pupil presence is required from him(it) regularly acquired religious knowledge also. To me it is thought, that such knowledge the pupil could scoop from special discipline - the general history of religions stating with all objectivity what only is possible(probable), spiritual evolution of mankind. She(it) closely should be coordinated to a rate of a political history which should be in turn strongly expanded and figuratively brisk by inclusion in him(it) of materials on a history of arts, sciences, philosophy and material culture. And, it is self-evident, these disciplines will be enriched, as far as will allow time and means, demonstration of films, the device of exhibitions and telecasts, кружковой work, visiting of temples of various faiths and the centers of national religious life. |
| | | Вообще, заботливо пестуется и всячески поощряется
творческое начало: взращиваются малейшие ростки музыкального,
словесного, сценического, архитектурного, живописного,
философского, религиозного творчества. Культивируется, как уже
сказано, творческое отношение ко всякому труду, отвращение к
насилию, к разрушению, к подавлению чужой воли.
| | In general, it is carefully fostered and the creative beginning is in every possible way encouraged: the slightest are cultivated ростки musical, verbal, scenic, architectural, picturesque, philosophical, religious creativity. It is cultivated, as it is already told, the creative attitude(relation) to any work, disgust for violence, for destruction, for suppression of another's will. |
| | | О допущении таких забав, как рыбная ловля, охота или
составление энтомологических коллекций, не может быть и речи.
Какая там охота! Хороши были бы педагоги, пекущиеся на словах о
развитии доброты и любви и в то же время спокойно созерцающие,
как их воспитанники развлекаются мучениями животных. Начинать
придётся, вероятно, с категорического запрещения подобных
забав, а потом отвращение к мучительству живых существ станет
органически вытекать из любви к ним, любовь же разовьется через
уход за прирученными животными. Постепенно чувство близости
стихиалей начнёт пронизывать повседневную жизнь; будет
тщательно поддерживаться состояние готовности к этому
восприятию. Организм закаляется физическими упражнениями,
одежда облегчается, тело открывается прикосновениям стихий,
насколько позволяет климат, обувь упраздняется, исключая часы
пребывания в морозную погоду под открытым небом.
| | About an assumption of such entertainments as fishing, a hunt or drawing up энтомологических collections, can not be and speeches. What there a hunt! Teachers, пекущиеся in words about development of kindness and love and at the same time quietly beholding as their pupils have a good time tortures of animals would be good. To start will come, probably, from categorical prohibition of similar entertainments, and then disgust to мучительству alive essences integrally begins to follow from love to them, the love will be developed through a leaving(care) of the tamed animals. Gradually the feeling of affinity стихиалей will start to penetrate daily life; the condition of readiness for this perception(recognition) will be supported carefully. The organism is tempered by physical exercises, the clothes are facilitated, the body opens to touches of elements as far as the climate allows, the footwear is abolished, excepting hours of stay per frosty weather open-air. |
| | | В связи с этим мне приходится коснуться одной группы
приёмов, более частной, подсобной, но, на мой взгляд,
практически важной.
| | In this connection I should touch one group of receptions, more private(individual), subsidiary, but, in my opinion, practically important. |
| | | По-видимому, уже недалеки те времена, когда открытие
естественными науками особого рода излучений земной поверхности
заставит изменить взгляд на многое. Экспериментальное
исследование установит, что различным ландшафтам свойственны
различные виды и степени этого излучения и что оно, проникая в
нас через прикосновение, то есть через подошвы ног, а при
купании - через всю поверхность тела (в слабейшей степени -
через воздух) беспрерывно и мощно воздействует на человека - не
столько на его организм в целом, сколько на нервную систему и
психику. Однако с излучениями, исходящими из раскалённых недр
земного шара, эти эманации верхнего слоя коры не имеют никакой
связи. Выяснится также, что материальная среда населённых мест,
в особенности их почва и, в меньшей степени, стены зданий,
отдают эманацию другого типа, оказывающую на нас несколько
иное, но не менее благотворное воздействие. Позднее будет
установлено, что почва есть как бы резервуар, накапливающий,
хранящий и отдающий энергию излучений за огромные промежутки
времени, а сами источники излучений пребывают в мирах другой
материальности, хотя их передвижение в пространстве там
отражается на состоянии стихий и всего ландшафта здесь. Я не
физик, и делать прогнозы о будущем ходе развития естественных
наук - не моё дело; я буду спокойно ждать, пока физика подойдёт
к дверям, за которыми распахиваются трансфизическая глубь и
даль; пока она укажет с обстоятельностью, свойственной точным
наукам, что один из этих двух классов эманаций принадлежит
слоям некоторых стихиалей природы, а другой - некоторым
стихиалям именно населённых мест и, главное, арунгвильте-пране
человечества.
| | Apparently, those times when opening by natural sciences of a special sort of radiations of a terrestrial surface will force to change a sight to much are already near. The experimental research will establish, that to various landscapes various kinds and degrees of this radiation and that it, проникая in us through a touch, that is through soles of legs are peculiar, and at bathing - through all surface of a body (in the weakest degree - through air) continuously and powerfully influences the person - not so much on his(its) organism as a whole, how many on nervous system and mentality. However with the radiations which are starting with heated bowels of globe, these emanations of the top layer of a bark have no any communication(connection). It will be found out also, that the material environment of the occupied places, in particular their ground and, to a lesser degree, walls of buildings, give the emanation of other type rendering on us a little bit other, but not less salutary influence. Later it will be established, that the ground is as though the tank accumulating, storing(keeping) and giving energy of radiations for huge time intervals, and sources of radiations stay in the worlds of other materiality though their movement in space there is reflected in a condition of elements and all landscape here. I not физик and to do(make) forecasts about the future process of natural sciences - not my business; I shall wait quietly while the physics will approach to doors behind which swing open transphysical depth and a distance; while she(it) will specify with the thoroughness peculiar to the exact sciences, that one of these two classes of emanations belongs to layers of some стихиалей a nature, and another - to some стихиалям the occupied places and, the main thing, арунгвильте-пране mankinds. |
| | | Что купание, воздух и солнце полезны, всем давно известно;
теперь уяснится, что польза эта во много раз глубже и
многостороннее, чем думали, и что ещё полезнее сама земля.
Окажется, что самое полезное заключается в том, на что раньше
не обращалось внимания, и что обувь является не только защитой
изнеженных ног от поранений, но и основной преградой между
нашим организмом и излучениями земли. При этом подтвердится,
что ходить босыми полезно не только среди природы, где почва
отдает излучения стихиалей, но и в населённых местах, где
убывание этих излучений восполняется эманацией жизненной силы
человечества. Открытие это перевернет систему физического
воспитания, во многом изменит спорт и быстро отразится на
одежде. Опрокидывая архаические приличия Европы и Америки и
заглушая восклицания недоумевающих снобов беззаботным топотом
босых ног, новая мода превратится в обыкновение молодежи, потом
во всеобщий обычай, и ему географические и сезонные границы
положат только морозы северных зим. Впрочем, это - частности, и
об этой смене обычаев можно было бы не упоминать, если бы суть
вопроса исчерпывалась оздоровительным значением. В
действительности, этот вопрос глубже, чем может показаться на
первый взгляд.
| | That bathing, air and the sun are useful, all for a long time know; now it will be understood, that the advantage(benefit) this is many times deeper also multilateral, than thought, and that the ground is even more useful. Appears, that the most useful consists in that, on what did not pay attention earlier, and that the footwear is not only protection of the coddled legs from поранений, but also the basic barrier between our organism and radiations of the ground. Thus will prove to be true what to go barefooted it is useful not only among a nature where the ground gives radiations стихиалей, but also in the occupied places where decrease of these radiations is filled with an emanation of vital force of mankind. Opening it will turn system of physical training, in many respects will change sports and will quickly be reflected in clothes. Overturning archaic decencies of Europe and America and muffling exclamations of wondering snobs by carefree footfall of the barefooted legs, the new style will turn in usage of youth, then in general custom, and to it(him) geographical and seasonal borders will put only frosts of northern winters. However, - particulars, and about this change of customs it would be possible to not mention it, if the essence of a question was settled(exhausted) by improving value. Actually, this question is deeper, than can seem at first sight. |
| | | В числе пяти внешних чувств человека имеется одно, до сих
пор почти не осмысленное, даже заклейменное каким-то странным
пренебрежением. Наши языки выработали пару глаголов: слушать -
слышать. Выработали другую: смотреть - видеть. Но в осмыслении
нашего чувства осязания и того, что мы можем воспринимать через
него, произошла какая-то заминка, несоразмерное запоздание. Мы
обычно "осязаем" в смысле механического получения осязательных
впечатлений, но отнюдь не осязаем в смысле осознанности этих
впечатлений. Как бы "смотрим", но не "видим", "слушаем", но не
"слышим". Кто и когда испытывает хоть каплю удовольствия и хоть
секунду задумывается над тем, что он чувствует, прикасаясь к
предметам обихода, к стенам и полу жилищ, к растениям, к воде,
к земле? По крайнем мере, половина человечества, то есть свыше
миллиарда людей, ходит босиком. Разумеется, это здорово,
полезно и удобно. Но одни при этом не испытывают вообще ничего,
сколько-нибудь заметного, другие - чисто телесное удовольствие,
поскольку поступь разутого человека, к этому привычного, вообще
легче и свободнее. Если же я знаю, что всякий мой шаг есть
прикосновение к телу родимой Земли, что малейшие изгибы почвы,
изменения её влажности и сухости, прохладности и теплоты,
шершавости и гладкости, мягкости и твердости, плотности и
рассыпчатости есть не что иное, как её речь ко мне, не что
иное, как прикосновение к подошвам моих ног этой всеобщей
Матери, любящей меня как своё дитя и ещё какою-то непостижимо
горячей, сверхчеловеческой любовью, - я испытываю, кроме
телесного удовольствия, непередаваемое чувство, похожее на
ласку любви, и тёплую, упоительную радость.
| | Among five external feelings of the person there is one, till now almost intelligent, even заклейменное any strange neglect. Our languages have developed a pair of verbs: to listen - to hear. Have developed another: to look - to see. But in judgement of our tactile sense and that we can perceive through him(it), there was any hitch, disproportionate lateness. We usually "perceive" in sense of mechanical reception осязательных impressions, but at all we do not perceive in sense of sensibleness of these impressions. As though we "look", but we "do not see", we "listen", but we "do not hear". Who and when tests though a drop of pleasure and though second thinks of what it(he) feels, touching subjects of use, to walls and a floor of dwellings, to plants, to water, to the ground? On extreme to a measure, half of mankind, that is over billion people, goes barefoot. Certainly, it is healthy, it is useful and convenient&. But one thus do not test in general anything, a little appreciable, others - only corporal pleasure as поступь разутого the person, to this habitual, in general is easier and more free. If I know, that any my step is a touch to a body of the darling Earth, that the slightest bends of ground, change of its(her) humidity and dryness, прохладности and heats, roughnesses and smoothnesses, softness and hardness, density and friability are not that other, as its(her) speech to me, not that other as a touch to soles of my legs of this general Mother loving(liking) me as the child and some more by any incomprehensibly hot, superhuman love, - I test, except for corporal pleasure, the inexpressible feeling similar to caress of love, and warm, delightful pleasure. |
| | | Множество людей на юге ходит босиком и в городах. При этом
в силу привычки они - по крайней мере большинство их - не
испытывают, кажется, ничего. Но если бы эти люди вслушались в
глубину собственного осязания! Если бы они осознали, что здесь
жили, дышали, ходили, трудились, любили тысячи и миллионы, - то
самое человечество, к которому принадлежат и они! Если бы они
вникли, как по их существу поднимаются от этого невзрачного
асфальта токи, горячие не физическим, а каким-то другим теплом!
Если бы они осознали всё это, они осознали бы также и то, что,
ступая по этим камням босыми подошвами, они испытывают, кроме
физического удовольствия, особый прилив сил, веселых и горячих,
бодрящее чувство полноты жизни, чувство единения с целым.
| | The set of people in the south goes barefoot and in cities. Thus by virtue of a habit they - at least the majority of they are do not test, it seems, anything. But if these people have listened attentively to depth of own touch! If they have realized, that here lived, breathed, went, worked, loved thousand and millions, - that mankind to which they belong also! If they have penetrated, as on their essence currents, hot not physical, but any other heat rise from this ordinary-looking asphalt! If they have realized all this, they would realize as well that, going on these stones barefooted soles, they test, except for physical pleasure, special inflow of forces, cheerful and hot, invigorating feeling of completeness of life, feeling of a unification with the whole. |
| | | Чтобы развить в себе способность постоянной фиксации
обязательных восприятий и углублённого их осмысливания, не
требуется ни обременительных медитаций, ни сухой умственной
гимнастики. Я никому не собираюсь навязывать эту методику, но
не считаю нужным скрывать те способы, которые давали мне
проникать в природу глубже обычного, а силу радости от общения
с нею и с жизненной силой человечества увеличивали во много
раз. Для этого следует развить в себе способность "бокового
осязания". Сосредоточивая сознание на чём угодно и в то же
время воспринимая осязанием различные предметы, к которым
прикасаешься, надо фиксировать их определённым уголком
сознания, время от времени как бы обращая на них взор мысли и
осмысляя их. Это - первое. Второе - связать "боковое осязание"
с тем общим отношением к физическому слою, которое я бы назвал
готовностью к восприятию его сквожения. Мир заговорит с нами
тысячами голосов, каждый будет полон своеобразия,
выразительности и неожиданно глубокого смысла. Ветер перестанет
быть механическим напором множества мёртвых молекул воздуха на
наше лицо и тело: он явится нам либо лаской чудесных невидимых
существ, либо неистовыми забавами другого, более сурового слоя.
Земля, по которой мы до сих пор равнодушно ступали, тупо
отзываясь лишь на крайний жар или холод, теперь заговорит с
нами живым языком. Она заговорит через наши смеющиеся от
радости подошвы ног то шаловливыми восклицаниями ручьёв и
лужиц, то покалывающим смехом валежника и хвоей в бору, то
взволнованным речитативом сухой дороги. Она заласкает нас
влажной глиною лесных тропинок, трогательной нежностью травы,
суровой мудростью камня и мягчайшими коврами дорожной пыли. -
"И равнодушная природа красою вечною сиять"... Бедный Александр
Сергеевич! Довелось же ему родиться во времена, когда
недоступно было господам дворянам это босое счастье! Теперь
природа перестала бы казаться ему равнодушной: он ощутит бы с
неопровержимой достоверностью, что не только он любит её, но и
любим ею.
| | To develop in itself ability of constant fixing obligatory восприятий and their profound comprehension, it is not required neither burdensome meditations, nor dry intellectual gymnastics. I to nobody am going to impose this technique, but I do not think necessary to hide those ways which let's me penetrate into a nature more deeply usual, and force of pleasure from dialogue with it(her) and with vital force of mankind increased many times over. For this purpose it is necessary to develop in itself ability of " lateral touch ". Concentrating consciousness on everything and at the same time perceiving touch various subjects to which you touch, it is necessary to fix their certain(determined) уголком consciousnesses, from time to time as though paying on them a look of idea and осмысляя them. It - the first. The second - to connect " lateral touch " with that general(common) attitude(relation) to a physical layer which I would name readiness for his(its) perception(recognition) сквожения. The world will start talking with us in thousand voices, everyone will be full of an originality, expressiveness and unexpectedly deep sense. The wind will cease to be a mechanical pressure of set of dead molecules of air on our person and a body: it(he) will be to us or caress of wonderful invisible essences, or violent entertainments of other, more severe layer. The Earth on which we till now indifferently went, stupidly(bluntly) responding only on extreme жар or a cold, now will start talking with us alive language. She(it) will start talking through our soles of legs laughing for pleasure that playful exclamations ручьёв and лужиц, pricking laughter of windfallen trees and needles in a pine forest, the excited recitative of dry road. She(it) заласкает us damp глиною wood footpaths, touching tenderness of a grass, severe wisdom of a stone and the softest carpets of a road dust. - " And the indifferent nature красою вечною to shine "... Poor Alexander Sergeevich! It was possible to it(him) to be born in times when this barefooted happiness was inaccessible to misters to noblemen! Now the nature would cease to seem to it(him) indifferent: it(he) would will feel with incontestable reliability, that not only it(he) loves her(it), but also is favourite by her(it). |
| | |
Углубление и осмысление чувства осязания и постоянное,
повседневное пользование им - вот, на мой взгляд, одна из
существенных линий в той воспитательной системе, которая имеет
в виду развитие способности трансфизического познания. Как
будто раньше мы рассматривали в лупу участок органической
ткани, различая её строение и сокращения её волокон, ничего не
выражающие... теперь же взглянули простым ясным взором и поняли
вдруг, что перед нами - телесная ткань прекрасного лица,
живущего глубоко осмысленной жизнью и полного выразительности.
Бессмысленная громада мёртвой материи - раньше; ослепительно
прекрасное, мощно живущее, мудро и любовно взирающее на нас и
на мириады существ Лицо Мира - теперь.
| | Deepening and judgement of tactile sense and constant, daily using him(it)-, in my opinion, one of essential lines in that educational system which means development of ability transphysical knowledge. As though earlier we considered(examined) in a magnifier a site of an organic fabric, distinguishing its(her) structure and reductions of its(her) fibres, nothing expressing... Now have looked a simple clear look and have understood suddenly, that before us - a corporal fabric of the fine person, living deeply intelligent life and full of expressiveness. A senseless bulk of a dead matter - earlier; it is dazzling fine, powerfully living, the Person of the World - now is wise and любовно looking on us and on мириады essences. |
| | | Естественно, что и профиль будущего колледжа изменится
сравнительно с современной средней школой: углубится и
расширится гуманитарный цикл. Увеличение курса истории и
введение курса истории религий в широком аспекте этого понятия
потребует большого числа дополнительных часов: эти часы будуть к системе трёх уклонов:
гуманитарного, естественнонаучного и технического. И независимо
от того, собирается ли оканчивающий поступать в высшее учебное
заведение или готовится к практической работе, ему обязана
предоставляться годичная стипендия для путешествия,
коллективного или индивидуального, в любую интересующую его
страну или ряд стран - для расширения кругозора, для
ознакомления с природой и культурой, для установления связей.
Сеть специальных молодежно-туристских очагов во всех странах и
работа в этих очагах высококвалифицированных педагогов
предохранят большинство стипендиатов от растраты этого золотого
времени на пустяки и помогут им избежать случайных и бесплодных увлечений.
| | Naturally, as the structure of the future college will change compared with modern high school: the humanitarian cycle will go deep and will extend. The increase of a rate of a history and introduction of a rate of a history of religions in wide aspect of this concept will demand the big number of additional hours: these hours будуть to system of three уклонов: humanitarian, natural-science and technical. And irrespective of, whether is going ending to act in a higher educational institution or prepares for practical work, the year grant for travel, collective or individual, in any country interesting it(him) or a number(line) of the countries - for expansion of an outlook, for acquaintance with a nature and culture, for an establishment of communications(connections) is obliged to be given it(him). Network of the special ieiaa?ii-tourist centers in all countries and work in these centers of highly skilled teachers will protect the majority of grant-aided students from waste of this gold time for trifles and will help them to avoid casual and fruitless hobbies. |
| | | | | Да. Но наряду с этими кадрами потребуются столь же
многочисленные кадры работников, обеспечивающих проведение
всесторонних общественных реформ. Кроме того,
естественнонаучные и инженерно-технические работники новой
формации тем и будут отличаться от своих предшественников, что
вместо образа узкого специалиста явят собой человека
облагороженного образа. А в-третьих, с течением лет, с
подведением материальной базы, потребность в
инженерно-технической интеллигенции начнёт уменьшаться, а
потребность в гуманитарных кадрах - возрастать.
| | Yes. But alongside with this staff so numerous staff of the workers providing realization of all-round public reforms are required. Besides natural-science and technical officers of a new formation that also will differ from the predecessors, that instead of an image of the narrow expert will show the person облагороженного an image. And thirdly, with current of years, with leading a material resources, the need(requirement) for nonproduction intelligency will start to decrease, and the need(requirement) for the humanitarian staff - to grow. |
| | |
Вообще у нас нередко забывают, что потребности общества в
целом и каждого его члена в частности только сейчас
представляют знакомую и убедительную для нас картину.
Оглядываясь, например, на средние века или на общественность
родового строя, мы склонны воображать, будто колдуны, знахари,
монахи, астрологи - в сущности не более, как паразиты. Ничего,
кроме ограниченности, в таком взгляде, конечно, не заключено.
Все эти общественные группы и, так сказать, профессии могли
существовать и существовали именно потому и только потому, что
отвечали определённым потребностям общества, потребностям,
которых теперь почти нет. С другой стороны, люди этих
отдалённых эпох не имели понятия о множестве потребностей,
которые возникли у их потомков и определили всю картину нашей
жизни. Физик XX века в своём кабинете и его лаборанты,
кинорежиссер в своём ателье и окружающие его операторы и
артисты, посетители музеев и экскурсоводы, туристы и гиды,
инструкторы физкультуры и спортсмены, телефонистки и
трактористы, шахматисты и фотографы, миллионы людей
всевозможных специальностей - все они показались бы типичному
человеку средних веков либо чародеями, либо чудаками и только в
лучшем случае просто бездельниками и паразитами.
| | In general at us quite often overlook, that needs(requirements) of a society for the whole and his(its) each member in particular just now represent a familiar and convincing picture for us. Looking back, for example, on Middle Ages or on the public patrimonial building, we are inclined to imagine, as if sorcerers, sorcerers, monks, astrologists - in effect no more, as parasites. Anything, except for limitation, in such sight, certainly, it is not made. All these public groups and, so to say, trades could exist and existed therefore and only because answered the certain needs(requirements) of a society, needs(requirements) which now it is few. On the other hand, people of these remote epoch had no concept about set of needs(requirements) which have arisen at their descendants and have defined(determined) all picture of our life. физик XX centuries in the study and his(its) laboratorians, the film director in the studio both operators environmental it(him) and actors, visitors of museums and guides, tourists and guides, instructors of physical culture and sportsmen, телефонистки and tractor operators, chess players and photographers, millions people of every possible specialities - all of them would seem to the typical person of Middle Ages or magicians, or odd fellows and only at the best is simple idlers and parasites. |
| | | Столь же странными, нелепыми, вредными или непонятными
показались бы многим из нас иные виды деятельности, которые
будут призваны к жизни потребностями грядущих эпох. Некоторые
из потребностей, ныне остающиеся уделом единиц, сделаются через
несколько десятилетий массовыми. По-видимому, стремительно
возрастут потребности эстетического ряда, а потребности
религиозные изменят свой характер, станут гораздо многообразнее
и теснее свяжутся с мирами природы и с кругами культуры.
Естественно поэтому, что примат гуманитарного цикла наук
скажется не только в профиле средних школ, но в типах высших
учебных заведений, в их программах и в их, так сказать,
удельном весе. Ибо как только Роза Мира сможет приступить к
универсальным реформам, с того же момента потребность в
педагогах и юристах нового типа, в общественниках, историках,
перевоспитателях преступников, литературоведах, психологах,
философах, вооружённых новой методикой и воодушевлённых новыми
целями, сделает стремительный скачок.
| | So strange, ridiculous, harmful or not clear other kinds of activity which will be called to life by needs(requirements) of the future epoch would seem to much of us. Some of the needs(requirements), nowadays remaining destiny of units, will become in some decades mass. Apparently, needs(requirements) of aesthetic lines, and need(requirement) religious promptly will increase will change the character, become much more diverse and more closely will contact the worlds of a nature and with circles of culture. Naturally therefore, that the primate of a humanitarian cycle of sciences will have an effect not only in a structure of high schools, but in types of higher educational institutions, in their programs and in them, so to say, densities. For as soon as the Rose of the World can start universal reforms, from the same moment need(requirement) for teachers and lawyers of new type, for public men, historians, перевоспитателях criminals, literary critics, psychologists, the philosophers armed with a new technique and inspired with the new purposes, will make prompt jump. |
| | | Неизбежно возникновение и новых научных дисциплин;
зоогогики, метапсихологии, метафизиологии. Обе последние,
каждая со своей стороны, направят усилия на исследование
органов духовного воспринимания, до сих пор ждущих своего
открытия европейской наукой. На основе опыта этих дисциплин
впоследствии сформируется окончательно новая педагогическая
система, ставящая целью - действенно помочь раскрытию этих
органов, заложенных в каждом человеке. Однако расцвета этой
педагогики вряд ли можно ждать, даже при самых благоприятных
обстоятельствах, раньше, чем через несколько десятков лет,
когда метапсихология и метафизиология накопят достаточный
материал и смогут обобщить его разработанною теорией.
| | Occurrence and new scientific disciplines is inevitable; зоогогики, metapsychology, метафизиологии. Both last, everyone from its part, will direct efforts to research of bodies spiritual воспринимания, till now expecting for the opening by the European science. On the basis of experience of these disciplines finally new pedagogical system subsequently will be generated, putting the purpose - is effective to help disclosing of these bodies incorporated in each person. However hardly it is possible to wait for blossoming of this pedagogics, even under the most favorable circumstances, earlier, than through some tens years when metapsychology and metaphysiology will save up a sufficient material and can generalize it(him) разработанною the theory. |
| | | | | Уже несколько раз заговаривают я о предстоящем со
временем, под руководством Розы Мира и усилиями нескольких
поколений, превращении поверхности нашей планеты в сад. Да не
смутит этот образ приверженцев нетронутой природы! В течение
тысяч и миллионов лет нетронутой оставалась вся поверхность
земного шара. В XIX веке нетронутая природа владела уже только
половиной этой поверхности. А теперь... Это, быть может,
печально, но другого пути развития нет и не может быть. Рост
народонаселения, технический прогресс и раскрытие гигантских
ресурсов энергии предопределили будущее "дикой природы" с
полной очевидностью. Дилемма заключается не в выборе между
дикой природой и природой-садом, а в выборе между
природой-садом и антиприродой.
| | Already some times start to talk I about forthcoming in due course, under the direction of the Rose of the World and efforts of several generations, transformation of a surface of our planet into a garden. Yes will not confuse this image of adherents of a untouched nature! During thousand and millions years untouched there was all surface of globe. In XIX century the untouched nature owned already only half of this surface. And now... It, perhaps, is sad, but other way of development is not present and can not be. Growth of the population, technical progress and disclosing of huge resources of energy have predetermined the future of " a wild nature " with full evidence. The dilemma consists not in a choice between a wild nature and a nature - garden, and in a choice between a nature - garden and an antinature. |
| | | | | Под природой-садом я разумею превращение больших районов,
а потом и всей поверхности суши в чередование парков горных,
парков луго-лесных, обрабатываемых при помощи высшей техники
полей, заповедников девственной природы, резерваций для
животных, городов-садов и сёл-садов - с тем, чтобы не только
жизнь человечества, но и жизнь животного царства, растительного
царства и стихии поднять до возможной гармонии, а мировой
ландшафт возвести на высокую художественную ступень.
| | Under a nature - garden I разумею transformation of the big areas, and then and all surface of a land in alternation of parks mountain, parks of луго-wood fields processable by means of the maximum(supreme) engineering, reserves of a virgin nature, резерваций for animals, cities - gardens and сёл-gardens - so that not only life of mankind, but also life of an animal empire, a vegetative empire and elements to lift up to possible(probable) harmony, and a world(global) landscape to erect on a high art step. |
| | | В этом труде усилия многих наук и многих искусств
скрестятся с религиозно-этическим воздействием учения о
стихиалях. Новые масштабы, новые требования, новые технические
и декорационные приёмы превратят старое искусство сада в нечто
принципиально новое - не только по объёму, но и по качеству.
Оно сомкнётся с монументальным зодчеством и скульптурой. Оно
подчинит себе и лесоводство, и цветоводство, и агротехнику, и
селекцию, и декоративную живопись, и зоогогику, и мелиорацию, и
озеленение пустынь и многое другое. Искусство это объединит
усилия самых различных профессий и квалификаций, и возможно
даже, что в известные исторические периоды оно станет ведущим,
массовым, излюбленнейшим из искусств.
| | In this work of effort of many sciences and many arts will be crossed to religious - ethical influence of the doctrine about стихиалях. The new scales, the new requirements, new technical and декорационные receptions will transform old art of a garden into something essentially new - not only on volume, but also on quality. It will close with monumental architecture and a sculpture. It will subordinate to itself both forestry, and floriculture, both to the agricultural technician, and selection, and decorative painting, and зоогогику, both land improvement, and gardening of deserts and many other things. Art it will unit efforts of the most various trades and qualifications, and it is possible even, that in the known historical periods it becomes conducting, mass, излюбленнейшим from arts. |
| | | | | | | Гуманитарный колледж-интернат для подростков от 12
до 20 лет мне представляется наиболее вероятной первой её
ступенью. В такие колледжи предстоит отбирать детей, сочетающих
склонность к искусствам или гуманитарным наукам с нравственной
одарённостью. Вторую ступень составит религиозно-философский
университет: ряд его факультетов будет готовить, кроме духовных
лиц всех пяти культов Розы Мира, также новых общественников,
руководителей религиозных и филантропических в широком смысле
слова организаций, философов, психологов, публицистов,
редакторов, комментаторов, режиссеров мистериала и многих
других. Можно ли забывать, что впереди - титанический труд
сотен миллионов человек, ставящий себе цель - пробить ту броню
псевдонаучного невежества и антирелигиозных предрассудков, в
которую заковала многочисленные народы первая половина нашего
века! Достаточно вспомнить, что в течение двух или трёх
поколений обширные страны были лишены полностью даже самой
насущной, элементарно необходимой религиозной литературы, хотя
бы Библии и Корана, не говоря уж о каких бы то ни было
серьёзных трудах или о популяризации религиозных сокровищ
прошлого. Предстоит выпуск миллионными тиражами канонических
текстов христианства и других религий, снабжённых научным
аппаратом, который отвечал бы запросам современного читателя;
многочисленные серии художественных изданий и учебных пособий,
воспроизводящих памятники мировой религиозной культуры; издания
научно-исследовательские, способные удовлетворить углубляющийся
интерес к духовной истории человечества; специальные и
популярные серии, знакомящие общество, одичавшее в атеизме или
в равнодушии, с великими учениями о духе - от Веданты до
Шопенгауэра, от гностицизма до антропософии и экзистенциализма.
Таких работников и будут готовить религиозно-философские
университеты. Наконец, лестница учебных и учёных учреждений
завершится Всемирной религиозно-философской академией,
координирующей и направляющей идеологическую работу внутри Розы
Мира. Подобные Академии национальных масштабов возникнут,
разумеется, в каждой стране.
| | The humanitarian college - boarding school for teenagers from 12 till 20 years is represented to me most probable its(her) first step. In such colleges it is necessary to select children combining propensity to arts or the humanities with moral endowments. The second step will be made by religious - philosophical university: a number(line) of his(its) faculties will be going, except for ecclesiastics of all of five cults of the Rose of the World, also new public men, heads religious and philanthropic in the broad sense of the word the organizations, philosophers, psychologists, publicists, editors, commentators, directors мистериала and many others. Whether it is possible to forget, that ahead - titanic work of hundreds millions the person, putting to itself the purpose - to punch that reservation pseudoscientific невежества and antireligious prejudices in which first half of our century has chained numerous peoples! It is enough to recollect, that during two or three generations the extensive countries were deprived completely even the most essential, elementary necessary religious literature, even the Bible and the Koran, not speaking about any serious works or about popularization of religious treasures of the past. It is necessary release in million circulations of initial texts of christianity and other religions supplied with the scientific device which would answer inquiries of the modern reader; numerous series of art editions and the manuals reproducing monuments of world(global) religious culture; editions research, capable to satisfy going deep interest to a spiritual history of mankind; the special and popular series acquainting a society, run wild in atheism or in indifference, with great doctrines about spirit - from Веданты up to Шопенгауэра, from gnosticism up to антропософии and existentialism. Such workers will be prepared also by religious - philosophical universities. At last, the ladder of educational and scientific establishments will be finished by the World religious - philosophical academy coordinating and directing ideological work inside the Rose of the World. Similar Academies of national scales will arise, certainly, in each country. |
| | | | | | | Подобно тому поколению израильтян, которое, выйдя с
Моисеем из Египта, должно было уступить место другим
поколениям, прежде чем племя войдёт в страну Обетованную, так и
поколению середины XX столетия, отравленному воздухом эпохи
мировых войн, суждено сойти с арены для того, чтобы воцарился
долгожданный строй, брезжущий нам сквозь анфиладу трёх
последовательно просветляющихся периодов. Потому что строй этот
не есть установление внешнее. Он будет органичен и естественно
необходим только тогда, когда моральный облик новых поколений
сделает невозможными злоупотребления свободой и превращение её
в анархию. Никакие меры перевоспитания не достаточны для того,
чтобы в корне преобразовать психику двух миллиардов людей, уже
сформировавшуюся в иной, кровью и изуверствами насыщенной
атмосфере. Конечно, миллионы лучших из тех, кто живёт теперь,
отвечали бы самым высоким требованиям той отдалённой эпохи. Но
надо, чтобы им отвечали не лучшие, а подавляющее большинство, -
чтобы целые поколения были воспитаны Розой Мира, как люди
облагороженного образа.
| | It is similar to that generation of Israelis which, выйдя with Моисеем from Egypt, should give up the place to other generations before the tribe will enter the country Promised, and to generation of middle of XX century, poisoned with air of epoch of world wars, it is fated to leave from arena that it was established long-awaited build, брезжущий to us through a suite of three consistently clarified periods. Because build this there is an establishment external. It(he) will be organic and naturally necessary only then when the moral shape of new generations will make impossible abusings freedom and its(her) transformation into anarchy. Any measures of re-education are not sufficient radically to transform mentality of two billions people, already generated in other, blood and изуверствами to the sated atmosphere. Certainly, millions best of those who lives now, would meet the highest requirements of that remote epoch. But it is necessary, that they were answered not by the best, and overwhelming majority, - that the whole generations were brought up by the Rose of the World, as people облагороженного an image. |
| | | Преобразование сущности государства - ведь что это такое?
Разоружение всех, подлинная демократия, смягчение законов,
облегчение наказаний? Разумеется; но всего этого мало. Сущность
государства есть бездушный автоматизм. Оно руководствуется
материальными интересами больших или меньших человеческих
массивов, понимаемых как целое. К интересам личности как
таковой оно безучастно. Духовность же ему неизвестна совсем,
как неизвестна она уицраорам и эгрегорам, и о духовном благе -
как личности, так и народа - оно не может иметь ни малейшего
понятия.
| | Transformation of essence of the state - you see that this such? Disarmament of everything, a genuine democracy, mitigation of laws, simplification of punishments? Certainly; but it is not enough of all it. The essence of the state is callous automatism. It is guided by material interests of the big or smaller human files understood as whole. As such it is indifferent to interests of the person. Spirituality to it(him) is unknown absolutely as she(it) is unknown уицраорам and эгрегорам, and about the spiritual blessing - both persons, and - it can not have people the slightest concept. |
| | | Смысл первого этапа правления Розы Мира заключается в
достижении всеобщего материального достатка и в создании
предпосылок для превращения Федерации государств-членов в
общечеловеческий монолит. Что за этот период наиболее
демократические общественно-политические институты станут
достоянием всех стран - это разумеется само собою. Огромными
содружествами законоведов, педагогов, психологов, юристов и
религиозных деятелей пересмотрятся все кодексы, реформируется
система правовых норм, процессуальных норм, смягчится шкала
наказаний и сам принцип наказания начнёт уступать место
принципу врачевания преступника. За этот же период подготовятся
те кадры работников нового типа, которые необходимы для
проведения универсальных реформ, знаменующих следующий, второй,
этап: этап превращения общечеловеческого, уже смягчённого
государства в Братство.
| | The sense of the first stage of board of the Rose of the World consists in achievement of a general material prosperity and in creation of preconditions for transformation of Federation of states - members into a universal monolith. That for this period the most democratic political institutes become property of all countries is certainly themselves. Huge commonwealth of lawyers, teachers, psychologists, lawyers and religious figures will reconsider all codes, the system of rules of law, remedial norms is reformed, the scale of punishments and a principle of punishment will be softened will start to give up the place to a principle of doctoring of a criminal. For the same period that staff of workers of new type who are necessary for realization of the universal reforms marking the following, by the second, a stage will be prepared: a stage of transformation of the universal, already softened state in the Brotherhood. |
| | | | | Всё-таки суд присяжных - по крайней мере, некоторые
разновидности этого суда - это, по-видимому, наиболее
прогрессивная из форм суда, существующих ныне. Но это отнюдь не
потолок развития. На серьёзнейшие недостатки этой формы
указывалось бесчисленное количество раз, и притом людьми,
стоящими на самых различных позициях. Указывалось, что принцип
свободного найма профессионала-защитника несовершенен тем, что
способствует перерождению адвоката в своего рода виртуоза,
приёмами красноречия заменяющего подлинное, человечески горячее
участие в судьбе подзащитного. Вряд ли кто-нибудь станет
оспаривать, что принцип профессиональной прокуратуры
несовершенен тем, что ничто не уберегает прокурора от
перерождения в чиновника, который в каждом обвиняемом видит
непременно преступника и интересуется только той стороной его
личности, какая обусловила, по мнению прокурора, совершение
преступления. Что же до принципа присяжных, то он несовершенен
потому, что зачастую сложные в психологическом отношении дела,
требующие не только доскональнейшего изучения, но и высокой
культурности, проницательности и справедливости со стороны
судящих, подвергает рассмотрению лиц случайных,
неквалифицированных, часто даже малоразвитых; смешно думать,
будто несколько часов помощи им со стороны специалистов могут
компенсировать их недостаточность.
| | All the jury - at least, some versions of this court is, apparently, most progressive of the forms of court existing nowadays. But it at all a ceiling of development. The uncountable quantity(amount) of times was specified the most serious lacks of this form, and besides by people worth on the most various positions. It was specified, that the principle of free hiring of the professional - defender is imperfect that promotes regeneration of the lawyer in some kind of the virtuoso, receptions of eloquence replacing original, человечески hot participation in destiny of the client. Hardly somebody begins to challenge, that the principle of professional Office of Public Prosecutor is imperfect that nothing saves the public prosecutor from regeneration in the official who in everyone accused sees by all means a criminal and fulfilment of a crime is interested only that party(side) of his(its) person what has caused, in opinion of the public prosecutor. That up to a principle of jurymen it(he) is imperfect because frequently complex(difficult) affairs in the psychological attitude(relation), demanding not only the most thorough studying, but also high культурности, an insight and validity on the part of judging, subjects to consideration of persons casual, unskilled, frequently even undeveloped; is ridiculous to think, as if some hours of the help on the part of experts can compensate them their insufficiency. |
| | | | | К деятельности этого рода юноше придётся начать готовить
себя ещё в колледже, из трёх уклонов избрав гуманитарный.
Намеченная в начале этой главы система воспитания и образования
примет в высшей юридической школе некоторые дополнительные
особенности, предусматривающие формирование именно будущих
судей. Вероятно, сугубое внимание обратится на развитие таких
сторон натуры, которые сильнее других предохранят от казенного,
формального, и тем более корыстного, отношения к человеку.
Изучение, наряду с этим, искусств и философии, истории
культуры, истории этики, истории судебных установлений,
психологии, психопатологии, психиатрии разовьет врождённую
проницательность, понимание недугов человеческой души и
правильное понятие о способах их устранения. Вошедшее в плоть и
кровь представление о ценности человеческой личности и о долге
судьи-врачевателя будет стимулировать предельно осторожный,
бережный, тёплый подход к подсудимому. Потому что на него
утвердится взгляд как на больного, доступного лечению, - не
обязательно больного в современном психиатрическом смысле, а
больного в смысле повреждённости этической структуры души. Роль
таких судебных деятелей невозможно переоценить: это спасители
человеческих душ, и человечество нуждается в них не менее, чем
во врачах, педагогах и священниках. Кто-нибудь возразит: такие
идеальные лица встречаются единицами, как исключения. - Но
разве даже теперь, в совсем другой, давящей, отравленной
атмосфере так уж редко формируются педагоги и врачи самого
высокого и чистого этического облика? Где же основания
полагать, что педагогическая система, специально к этому
направленная, именно эту цель преследующая и действующая притом
в самой благоприятной общественной атмосфере, окажется
бессильной избрать из миллиарда юношей несколько миллионов
таких, которые после ряда лет работы над ними смогут достойно
нести бремя суда над преступником и его - не перевоспитания, а
правильнее сказать - врачевания?
| | To activity of this sort to the young man will come to start to prepare for itself in college, from three уклонов having selected humanitarian. Planned in the beginning of this chapter an educational system and formations(educations) of signs at the maximum(supreme) legal school some additional features providing formation of future of judges. Probably, the especial attention will address on development of such parties(sides) of a nature which are stronger than others will protect from state, formal, and the more so mercenary, attitudes(relations) to the person. Studying, alongside with it, arts and philosophy, a history of culture, a history of ethics, a history of judicial establishments, psychology, psychopathology, psychiatry will develop a congenital insight, understanding of illnesses of human soul and correct concept about ways of their elimination. Including in flesh and blood representation about value of the human person and about a duty of the judge - врачевателя will stimulate extreme cautious, careful, warm approach to the defendant. Because on him(it) the sight as on the patient accessible to treatment will be ratified, - it is not necessary the patient in modern psychiatric sense, and the patient in sense повреждённости ethical structure of soul. The role of such judicial figures cannot be overestimated: they are saviors of human souls, and the mankind requires them not less, than in doctors, teachers and priests. Somebody will object: such ideal persons meet units, as exceptions. - But unless even now, in absolutely other, pressing, poisoned atmosphere so teachers and doctors of the highest and pure(clean) ethical shape are seldom formed? Where the bases to believe, what the pedagogical system, specially to this directed, this purpose pursuing and working besides in the public atmosphere most favorable, appears powerless to select from billion young men some millions such which after lines of years of work on them adequately can bear(carry) burden of court above a criminal and it(him) is not re-educations, and to tell - doctoring more correctly? |
| | | Мне представляется - хотя возможно, конечно, что в
действительности получится иначе, - что работники этого рода
составят несколько групп: следователи, судьи и перевоспитатели
в собственном смысле слова. Сейчас несвоевременно и неуместно
вдаваться в подробности этой реформы, тем более мне, ни
профессионального юридического образования, ни опыта не
имеющему. Позволю себе высказать только одну мысль: что вместо
институтов обвинителя, защитника и присяжных установится со
временем нечто совсем иное. Прения сторон будут иметь место,
как и теперь, но это будет уже не борьба двух красноречий, не
состязание артистов, один из которых по долгу службы чернит
подсудимого, а другой старается обелить его. Это будут
поочередные выступления не двух, а трёх лиц: их всех можно
условно назвать истолкователями. Пользуясь материалами
следствия и результатами личного общения с подсудимым, двое из
них предлагают два различных толкования разбираемого дела.
Третий же стремится сблизить оба толкования, по возможности
примирить их или выявить преимущественные стороны обоих. Такое
примирение точек зрения редко окажется осуществимым в первом
туре выступлений; однако некоторые шаги к сближению будут
сделаны. Тогда следуют второй и третий туры. Судьи, не
участвующие в прениях, но при них присутствующие, получают
таким образом представление о деле наиболее глубокое и
объективное, представление о нём по существу. Право на
выступление сохраняется, разумеется, и за подсудимым. Судьи же
оказываются не случайными, неподготовленными людьми, подобно
большинству заседателей, не привыкших разбираться в сложных
психологических и психопатологических коллизиях, но тщательно
подготовленными специалистами новой формации. Нечего смущаться,
если подготовка таких судей займёт не пять лет, как теперь, а
хоть десять: для того чтобы "карательная система" (до чего
гнусно одно уже это выражение!) превратилась в систему
излечения, нравственного и общественного воскрешения человека,
никакого количества лет жалеть не приходится.
| | It is represented to me - though probably, certainly, that actually will turn out differently, - that workers of this sort will make some groups: inspectors, the judge and перевоспитатели in the true sense words. Now out of time also is inappropriate to go into details this reform, especially to me, neither the professional juridical education, nor experience not having. I shall allow itself to state only one idea: that instead of institutes of a prosecutor, the defender and jurymen something will be established in due course absolutely other. Debate of the parties(sides) will take place, as well as now, but it will be any more struggle of two красноречий, not competition of actors, one of which on a duty of service чернит the defendant, and another tries обелить it(him). It will be serial performances(statements) not two, but three persons: all of them conditionally can be named истолкователями. Using materials of consequence(investigation) and results of personal contact with the defendant, two from them offer two various interpretation разбираемого affairs. The third aspires to pull together both interpretation, whenever possible to reconcile them or to reveal the primary parties(sides) of both. Such reconciliation of the points of view seldom appears feasible in the first round of performances(statements); however some steps to rapproachement will be made. Then the second and third rounds follow. The judge, not participating in debate, but at them present, receive thus representation about business the deepest and objective, representation about it(him) in essence. The right on performance(statement) is kept, certainly, and for the defendant. The judge appear not casual, unprepared people, similarly to the majority of the assessors, not got used to understand complex(difficult) psychological and psychopathological collisions, but carefully prepared experts of a new formation. There is nothing to be confused, if preparation of such judges will borrow(occupy) not five years, as now, and though ten: that " retaliatory system " (up to what one is meanly already this expression!) Has turned to system of treatment, moral and public revival of the person, any quantity(amount) of years to regret it is not necessary. |
| | | Ну и конечно, тюрьмы как форма наказания навсегда отойдут
в область прошлого. Слово "лагерь" теперь тоже очень
скомпрометировано: оно вызывает в памяти картины всяких Потьм,
Бухенвальдов и Норильсков. Но мне его придётся здесь
употреблять условно, за неимением лучшего. Теперь пробуют
перевоспитывать кое-где при помощи труда; нечего удивляться,
что результаты этого так слабы. Большинство преступников
находятся на весьма низком общекультурном уровне; это люди,
сбившиеся с пути ещё подростками и питающие непреодолимое
отвращение к труду; наивно ждать, что в лагере или тюрьме они
изменят своё отношение к нему только оттого, что им в руки
дадут сапожный молоток или фуганок. Главное в том, чтобы
повысить их общекультурный уровень, тогда-то они и почувствуют
прелесть труда, и совершенно необязательно ремесленного или
производственного (ведь не у всех же людей к такому труду лежит
душа!), а и к труду умственному. И под повышением
общекультурного уровня я разумею не изучение какой-нибудь
технической специальности, а именно общую, то есть умственную,
этическую, эстетическую, общественную и духовную культурность.
Кое-что делают сейчас в этом смысле, кажется, некоторые
религиозно-благотворительные организации за рубежом, в
особенности католические и методистские. Их следовало бы
всемерно привлекать к этой работе, опыт их изучать и некоторые
их приёмы усваивать. Во всяком случае нежелание утяжелять свой
умственный багаж, косность, лень и беспечность таких
преступников сперва следует ослабить тем положением, что
заключение их будет не тупонеподвижной цифрой лет (при малом
сроке преступник беспечно ждет вожделенного дня, а при большом
ему становится "наплевать" на всё в мире), а функцией
исправления преступника: чем успешнее он одолеет курс общего
гуманитарного образования плюс специальный курс какой-нибудь
общественно полезной профессии и чем скорее коллектив его
перевоспитателей признает его подготовленным к жизни на
свободе, тем скорее покинет он стены лагеря.
| | Well and certainly, prisons as the form of punishment for ever will depart in area of the past. The word "camp" now too is very much compromised: it causes in memory of a picture of everyones Потьм, Бухенвальдов and Норильсков. But me of it(him) will come here to use conditionally, for want of something better. Now try to re-educate here and there by means of work; there is nothing to be surprised, that results of it so are weak. The majority of criminals are on rather low общекультурном a level; these are people gone astray still(even) by teenagers and having insuperable disgust for work; is naive to wait, that in camp or prison they will change the attitude(relation) to it(him) only because, that to them in hands will give a shoe hammer or фуганок. The main thing in raising(increasing) them общекультурный a level then they and will feel charm of work, and it is completely unessential craft or industrial (you see not at all people to such work the soul lays!), And and to work intellectual. And under increase общекультурного a level I разумею not studying of any technical speciality, namely general(common), that is intellectual, ethical, aesthetic, public and spiritual культурность. Something do(make) now in this sense, it seems, some religious - charitable organizations abroad, in particular Catholic and методистские. In every possible way it was necessary to involve them in this work, experience of them to study and their some receptions to acquire. Anyway to make heavier the intellectual luggage, stagnancy, laziness and carelessness of such criminals at first it is necessary to weaken unwillingness that position, that the conclusion of them will be not тупонеподвижной figure of years (at small term the criminal carelessly waits for desired day, and at big to it(him) begins "to spit" on all in the world), and function of correction of a criminal: Than more successfully it(he) will overcome a rate of the general(common) arts education plus a special rate of any socially useful trade and the faster his(its) collective перевоспитателей recognizes his(its) prepared to life on freedom, the it(he) faster will leave walls of camp. |
| | | | | Некоторые принципы того воспитательно-образовательного
курса, через который будут подготавливаться работники
следствия, суда и перевоспитания, лягут в основу работы и
других учебных заведений, выпускающих экономистов,
хозяйственников, инженеров, техников, служащих в учреждениях. Я
имею в виду те принципы, которые преследуют цель - воспитать в
каждом из таких работников человека в высшем смысле этого
слова. Изменятся функции даже того института, который теперь
носит дискредитированные названия полиции или милиции. На
втором этапе правления Розы Мира этот институт ещё будет
выполнять между прочим и функции уголовного розыска. Но с
каждым десятилетием этот сектор внутри полиции будет играть всё
меньшую роль. Постепенно полиция превратится в службу
общественных удобств, в коллективное и индивидуальное всеобщее
обслуживание, и работа на этом поприще сделается такой же
почетной и всеми уважаемой, как любая другая.
| | Some principles of that inieoaoaeuii-educational rate through which workers of consequence(investigation) will be prepared, court and re-education, лягут in a basis of work and other educational institutions which are letting out economists, business executives, engineers, техников, employees in establishments. I have those principles which pursue the purpose in a kind - to bring up in each of such workers of the person in the maximum(supreme) sense of this word. Functions even that institute which now carries дискредитированные names of police or militia will change. At the second stage of board of the Rose of the World this institute still will carry out by the way and functions of a criminal investigation department. But with each decade this sector inside police will play all a smaller role. Gradually the police will turn in service of public convenience, in collective and individual general service, and work on this field will become same honourable and all dear, as any another. |
| | | Государство состоит из людей. Люди, воплощающие
государственную власть на всех её ступенях, в большинстве
формальны, черствы, сухи, холодны. Изжить бюрократизм нельзя ни
административными мерами, ни призывами к совести и чувству
долга, если это чувство долга и профессиональная совесть не
вошли в плоть и кровь человека с малых лет. Система Розы Мира
будет готовить кадры всемирного государства так, чтобы
отрицательные качества заменить их противоположностями. Чтобы
всякий, обращаясь к представителям власти или входя в
учреждение, встречают не бюрократов с профессионально
притупившейся от монотонной службы способностью сочувствия и
участия и не односторонних фанатиков, пекущихся о соблюдении
лишь государственных интересов, но братьев.
| | The state consists of people. People embodying the government on all its(her) steps, in the majority are formal, hard, dry, cold. To get rid bureaucratism it is impossible neither administrative measures, nor appeals to conscience and feeling of the debt if this feeling of the debt and professional conscience have not become ingrained the person since small years. The system of the Rose of the World will prepare staff of the world state so that for negative qualities to replace with their contrasts. That everyone, addressing to representatives of authority or entering into establishment, meet not bureaucrats with ability which has professionally become dull from monotonous service of sympathy and participation and not unilateral fanatics, пекущихся about observance of only state interests, but brothers. |
| | | Из тех особенностей, которыми всемирное Братство будет
отличаться от государства, а человек облагороженного образа -
от предыдущих психологических формаций, я отметят здесь лишь
некоторые, те, какие нетрудно различить даже из нашего
временного отдаления. Но проявятся со временем и многие другие
черты, их трудно вообразить или предугадать теперь; они
постепенно начнут уясняться взору и мысли только будущих, более
одухотворённых поколений. | | From those features with which the world Brotherhood will differ from the state, and the person облагороженного an image - from the previous psychological formations, I will note here only some, what are uneasy for distinguishing even from our time distance. But will be shown in due course and many other features, it is difficult to imagine or foresee them now; they gradually will start to be understood to a look and ideas only the future, more spiritualized generations. |
| | |
|