Book XII. Chapter I | Table of contents | Book XII. Chapter III



КНИГА XII. ВОЗМОЖНОСТИ.
the BOOK XII. OPPORTUNITIES.

ГЛАВА 2. ВНЕШНИЕ МЕРОПРИЯТИЯ.
CHAPTER 2. EXTERNAL ACTIONS.

  Original "Rose of world"s text  Automatic (low quality) translation
   Заговорив о проблеме воспитания человека облагороженного образа и о связанных с этим проблемах преобразования государства в Братство, а планеты - в сад, я временно выключил из поля зрения другую огромную проблематику. Это - проблематика тех внешних социально-политических, экономических и культурных мероприятий, которые будут способствовать водворению всеобщего материального благосостояния и гармонизации человеческого общества.   Having started talking about a problem of education of the person облагороженного an image and about the problems of transformation of the state connected to it in the Brotherhood, and planets - in a garden, I temporarily have switched off other huge problematics from a field of vision. It - a problematics of those external sociopolitical, economic and cultural actions which will promote водворению a general material well-being and harmonization of a human society.
  Мне думается, что весь период между возникновением Розы Мира и её приходом к этическому контролю над государственной властью надлежит рассматривать как подготовительный. В этот период сложится её структура, сформируются и размножатся её организации - религиозные, политические и культурные. Всесторонне разработается её учение и её конкретная историческая программа; развернётся широчайшее проповедничество, письменное и устное, во всех демократических странах и на всех языках. А те её кадры, которые в начале ограничивались десятками или сотнями человек, превратятся в многомиллионное всемирное содружество. Во всякой стране, где в этот период существование Розы Мира может быть допущено конституцией, допустимо и участие её политических организаций в общенародных выборах наряду с другими партиями. Ясно само собой, что с уст ни единого из её агитаторов или кандидатов во время предвыборной борьбы (равно, впрочем, как и во всякое другое время) не должно срываться ни слова лжи, клеветы, легкомысленных обещаний, саморекламы, дискредитации противников, даже просто непроверенных утверждений. Им подобает вести себя так, чтобы в глазах народов на Розе Мира не было ни единого пятна. Ей надлежит одерживать политические победы не вопреки своим этическим заповедям, но благодаря им.   To me it is thought, that all period between occurrence of the Rose of the World and its(her) arrival to the ethical control above the government should be considered(examined) as preparatory. In this period there will be its(her) structure, its(her) organizations - religious, political and cultural will be generated and will be multiplied. Its(her) doctrine and its(her) concrete historical program will comprehensively be developed; will develop(unwrap) the broadest проповедничество, written and oral, in all democratic countries and in all languages. And that its(her) staff who in the beginning were limited to tens or hundreds person, will turn in mullions-strong world commonwealth. In any country where in this period existence of the Rose of the World can be admitted(allowed) by the constitution, participation of its(her) political organizations in public elections alongside with other parties(sets) is allowable also. Clearly by itself, that from lips uniform from its(her) propagandists or candidates during pre-election struggle (it is equal, however, as well as in any other time) it should not be broken words of lie, slander, thoughtless promises, self-advertisements, discredit of the opponents, even simply unchecked statements. They should behave so that in eyes of peoples on the Rose of the World was not a uniform stain. It(she) should gain political victories not contrary to the ethical precepts, but due to them.
  Вероятно, Роза Мира будет приходить к контролю над государственной властью разновременно в различных странах. И возможно, что несколько таких стран смогут объединиться в конфедерацию гораздо раньше, чем возможность объединения всеобщего станет реальностью. Но социальная и политическая обстановка на протяжении этого подготовительною периода может быть столь пестра и столь непредрешима, что непредрешимы и те пути, которыми Роза Мира, как всемирная разветвлённая организация, придёт к контролю над властью во всемирном масштабе. Можно только сказать, что так как на подобный шаг она будет иметь право лишь при соблюдении нормальных демократических процедур и лишь располагая большинством голосов во всех странах, то надо предположить, что решающий акт будет иметь форму, схожую с каким-нибудь референдумом или плебисцитом. Легко представить, что такой референдум даст ей победу в большинстве стран, но не во всех. Время, однако, будет работать в её пользу, её идеалы и методы будут привлекательны для таких необъятных человеческих масс, что по прошествии нескольких лет второй референдум привлечёт во Всемирную федерацию последние из сопротивлявшихся государств. Тогда начнётся первый этап её этического контроля над всемирной государственной властью, причём национальные соборы Розы Мира примут контроль над национальными правительствами.   Probably, the Rose of the World will come to the control above the government разновременно in the various countries. And it is possible, that some such countries can be united in confederation much earlier, than the opportunity of association general becomes a reality. But social and political conditions during it подготовительною the period can be so motley and so непредрешима, that непредрешимы and those ways, with which Rose of the World as the world ramified organization, will come to the control above authority in the world scale. Only it is possible to tell, that as on a similar step she(it) will be has the right only at observance of normal democratic procedures and only having the majority of voices in all countries it is necessary to assume, that deciding(solving) certificate(act) will have the form similar to any referendum or plebiscite. It is easy to present, that such referendum will give it(her) a victory in the majority of the countries, but not in all. Time will work, however, in its(her) advantage(benefit), its(her) ideals and methods will be attractive to such immense human weights, that on прошествии several years the second referendum will involve in the World federation last from сопротивлявшихся the states. Then will begin the first stage of its(her) ethical control above the world government, and national cathedrals of the Rose of the World will accept the control above the national governments.
  Если всеобщее полное разоружение не будет достигнуто раньше этого момента, то закон о немедленном, всеобщем, абсолютном разоружении станет, надо полагать, тем, чем Роза Мира ознаменует свой приход к этическому контролю. Что же касается самой техники разоружения, то её предвосхищать невозможно, да и не нужно: её выработает то поколение, которому придётся это разоружение проводить в жизнь. Мыслимо создание, например, Министерства разоружения в правительстве Федерации и соответствующих министерств в правительствах всех государств-членов. Если учесть громадность экономических проблем, связанных со всеобщей демилитаризацией и с переоборудованием военных предприятий на мирный лад, а также с трудовым обеспечением освобождающихся из-под ружья нескольких десятков миллионов человек, то будет естественно предположить, что процесс всеобщего разоружения займёт не меньше пяти или семи лег.   If general full disarmament will not be achieved before this moment the law on immediate, general, absolute disarmament begins, probably, by what the Rose of the World will mark the arrival to the ethical control. As if to the engineering of disarmament her(it) to anticipate it is impossible, and it is not necessary: her(it) will develop that generations to which this disarmament will come to put into practice. мыслимо creation, for example, the Ministries of disarmament in the government of Federation and the appropriate ministries in the governments of all states - members. If to take into account hugeness of the economic problems connected to general demilitarization and with re-equipment of the military enterprises on peace лад, and also with labour maintenance of several tens millions released(exempted) from under a gun person it will be natural to assume, that process of general disarmament will borrow(occupy) not less five or seven has lain.
  Уже давнею подсчитывается, какие суммы могла бы высвободить всеобщая демилитаризация. Мы не знаем, когда и в какой обстановке она произойдёт, и поэтому точные подсчёты в этой области строятся на песке. Однако похоже на то, что общая сумма будет не очень далека от триллиона долларов; так или иначе, она будет невообразимо велика. Именно эта сумма и даст возможность проведения великих реформ.   Already давнею it is counted up, what sums general demilitarization could liberate. We do not know, when and in what conditions she(it) will take place, and consequently exact calculations in this area are under construction on sand. That the total sum will be not so far from billion dollars however is similar; anyhow, she(it) will be unimaginably great. This sum also will enable realizations of great reforms.
  В первый период правления Розы Мира национальные, местные особенности политических установлений, традиционных общественных институтов разных стран ещё сохранятся, изменяясь постепенно, и не извне, а изнутри, пока универсальное государство не утратит специфических черт бюрократизма. Вообще приход Розы Мира не предполагает немедленного пересмотра конституций государств-членов, исключая того единственного пункта, который должен быть изменен или дополнен в том смысле, чтобы оговорить признание самой Розы Мира как инстанции, ограничивающей государственный суверенитет. В дальнейшем возможны и даже неизбежны перемены во многих статьях, но сначала они будут отличаться, мне кажется, скорее техническим, чем принципиальным характером. Во всяком случае население каждой страны само определит свободным волеизъявлением, подлежит ли его политическое устройство немедленным и коренным преобразованиям или оно должно быть в основном сохранено. Могут найтись, например, даже такие страны, где приверженность к традиционному монархическому устройству окажется устойчивой и прочной. Разве так трудно представить, что консерватизм этого рода обнаружится в Англии или Японии? Разумеется, в подобных случаях монархический принцип должен быть сохранен. Когда же само современное понятие государства начнёт отмирать, превращаясь в понятие хозяйственно-планирующего механизма по преимуществу, носитель короны останется духовным главой пли живым олицетворением славного прошлого своего народа и его традиций.   In the first period of board of the Rose of the World national, local features of the political establishments, traditional public institutes of the different countries will still be kept, changing gradually, and not from the outside, and from within while the universal state will not lose specific features of bureaucratism. In general arrival of the Rose of the World does not assume immediate revision of constitutions of states - members, excepting that unique item(point), which should be changed or added in that sense to stipulate a recognition of the Rose of the World as the instance limiting the state sovereignty. Further are possible(probable) and even changes in many clauses(articles) are inevitable, but all over again they will differ, it seems to me, faster technical, than basic character. Anyway the population of each country itself will define(determine) free will, whether his(its) political system immediate and is subject to radical restructurings or it should be kept in basically. Such countries where adherence to the traditional monarchic device appears steady and strong can find, for example, even. Unless so it is difficult to present, what conservatism of this sort will find out in England or Japan? Certainly, in similar cases the monarchic principle should be kept. When the modern concept of the state will start to die off, turning in concept of хозяйственно-planning mechanism on advantage, the carrier of a crown remain spiritual the chapter пли alive олицетворением nice(famous) last people and his(its) traditions.
  То же самое относится и к социально-экономической структуре отдельных стран. Впоследствии, когда общая социализация постепенно втянет в свой процесс все народы и материальные уровни различных стран сравняются, начнут уравниваться и их социально-экономические структуры. К тому времени большинство предприятий, промышленных, сельскохозяйственных и торговых, уже будут переданы в руки общественных ассоциаций, причём каждая из них станет автономным коллективом, юридическим лицеям, пользующимся всеми доходами со своего предприятия, исключая суммы, отчисляемые государству. Государство будет финансировать создание новых ассоциаций, исходя из учета материальных потребностей общества, и обеспечивать их на основе долгосрочных ссуд необходимым оборудованием. Реорганизация частных предприятий в такие ассоциации будет стимулироваться. Вероятно, взимание средств с населения тогда примет форму, напоминающую современный всеобщий подоходный налог, но более совершенную. Но для того, чтобы принцип ассоциаций мог стать прочным базисом финансовой системы универсального государства, должно протечь, разумеется, немало времени.   The same concerns and to social and economic structure of the separate countries. Subsequently, when general социализация gradually will involve in the process all peoples and material levels of the various countries will be razed to the ground, will start to be equalized and their social and economic structures. By then the majority of the enterprises, industrial, agricultural and trading, will be already transferred(handed) to hands of public associations, and each of them becomes independent collective, to the legal licea using all incomes from the enterprise, excepting the sums deducted to the state. The state will finance creation of new associations, proceeding from the account of material needs(requirements) of a society and to provide them on the basis of long-term loans with the necessary equipment. Reorganization of private enterprises in such associations will be stimulated. Probably, collection of means from the population then will take the form, reminding modern general surtax, but more perfect. But that the principle of associations could become strong basis of a financial system of the universal state, should leak, certainly, a lot of time.
  Что касается политических партий, то они будут функционировать, как и раньше. Единственным препятствием для них может быть только одно: их агрессивно-национальный, агрессивно-классовый или агрессивно-религиозный характер. Квалифицировать ту или иную партию как агрессивную имеют право только инстанции самой Розы Мира. Впрочем, полного запрета на такие партии не будет накладываться даже на первом, сравнительно строгом этапе; но права на устную и письменную пропаганду своих взглядов они будут лишены. Слишком страшно то, что сулит человечеству их власть, хотя бы их адепты и не понимали до конца всей глубины этого ужаса. Впоследствии, в осуществление максимальной свободы, из-под запрета и контроля будут освобождены даже они. Но это допустимо, мне думается, не раньше второго этапа, когда стадия общего культурного развития будет сама служить гарантией против возобладания агрессивных или сепаратистских идей.   As to political parties they will function, as before. A unique obstacle for them can be only one: their aggressive - national, aggressive - class or aggressive - religious character. To qualify this or that party(set) as aggressive of instance of the Rose of the World have the right only. However, a full interdiction on such parties(sets) it will not be imposed even at first, rather strict stage; but rights on oral and written propagation of the sights they will be deprived. Too terribly that promises to mankind their authority, even their adherents and did not understand up to the end of all depth of this horror. Subsequently, in realization of maximal freedom, from under an interdiction and the control they will be released(exempted) even. But it is allowable, to me is thought, not earlier the second stage when the stage of the general(common) cultural development itself will serve as a guarantee against возобладания aggressive or separative ideas.
  На протяжении первого этапа должен быть достигнут всеобщий материальный достаток. В деятельности Розы Мира будет и нечто, совпадающее даже с коммунистической мечтой. Любой из граждан, независимо от нации, местожительства, рода занятий, должен быть обеспечен так, чтобы полностью были удовлетворены основные его потребности: в пище, в одежде, в жилище, в подходящей к его характеру и навыкам работе, в отдыхе, в досуге, в лечении, в элементарных житейских удобствах, в повышении образования, в приобщении искусствам и наукам, в религиозных действиях. Те гигантские суммы, которые в капиталистических обществах до сих пор идут на безграничное расширение производства, вызывая в итоге перепроизводство и безработицу, кризисы, будут вкладываться в начинания, никакой прибыли не приносящие и никакой экономической цепной реакции за собой, таким образом, не влекущие. Я имею в виду строительные и культурные мероприятия всемирного размаха. Кадры мировой рабочей силы придётся перераспределить так, чтобы, с одной стороны, покончить с безработицей, а с другой - приступить к прогрессивному сокращению рабочего дня. Дальнейший рост техники и производительных сил доведёт это сокращение рабочего дня до немногих часов. Органы здравоохранения и социального обеспечения распространят сеть своих лечебных и оздоровительных заведений на самые глухие уголки земного шара, охватывая все слои общества, в том числе и крестьянство, доныне почти не пользовавшееся фактически этими правами. Стоит ли говорить здесь о более частных достижениях в этой области, например, о том, что всемирный размах санитарно-гигиенических предприятий позволит устранить вредителей и паразитов? Или о том, что достижения медицины сведут к нулю многие из заболеваний, терзающих человечество в наши дни?   During the first stage the general material prosperity should be achieved. In activity of the Rose of the World there will be also something conterminous even with communistic dream. Any of citizens, irrespective of the nation, a residence, an occupation, should be provided so that his(its) basic needs(requirements) were completely satisfied: in food, in clothes, in dwelling, in suitable to his(its) character and skills to work, in rest, in leisure, in treatment, in elementary everyday convenience, in increase of formation(education), in familiarizing to arts and sciences, in religious actions. Those huge sums which in capitalist societies till now go on boundless expansion of manufacture, causing in a result overproduction and unemployment, crises, will be put in the undertakings, any profit not bringing and any economic chain reaction behind themselves, thus, not attracting. I have building and cultural actions of the world scope in a kind. Staff of a world(global) labour will come to redistribute so that, on the one hand, to finish with unemployment, and with another - to start progressive reduction of a working day. The further growth of engineering and productive forces will finish this reduction of a working day till few o'clock. Bodies of public health services and social security will distribute a network of the medical and improving institutions to the deaf persons уголки globe, covering all layers of a society, including the peasantry which was hitherto almost not using actually these rights. Whether it is necessary to speak here about more private(individual) achievements in this area, for example, what the world scope of the sanitary-and-hygienic enterprises will allow to remove wreckers and parasites? Or what achievements of medicine will reduce to zero many of the diseases tormenting mankind today?
  Предрешать чисто экономический аспект этих реформ - не моё дело. Я бы даже сказал, что это - не дело моего поколения, какой экономической проницательностью ни обладали бы некоторые его представители. Регламентировать на десятилетия вперед такие частности значило бы предаваться ненужному и даже вредному прожектерству. Придёт время, и авторитетная инстанция разработает и, со всеобщего одобрения, приступит к практике всемирной экономической реконструкции.   To determine only economic aspect of these reforms - not my business. I even would tell, that it - did not put my generation, what economic insight his(its) some representatives would have. To regulate for decades forward such particulars would mean to be betraid unnecessary and even harmful прожектерству. Time will come, and the authoritative instance will develop and, from general approval, will start practice of the world economic reconstruction.
  Впрочем, как раз некоторые частности представить себе не стоит большого труда. Например, легко вообразить, или, правильнее - сообразить, что в первые же годы создастся повсеместно очень мощная промышленность строительных материалов: база мирового строительства. Позднее это строительство, и в первую очередь жилищное, развернётся во всю ширь. Оно охватит все страны, чтобы в ближайшее за тем десятилетие трущобы, лачуги, хибары отсталых народностей или набитые до отказа беднотой громады в городах отошли в область печальных воспоминаний. Они уступят место жилищам разного типа в зависимости от климата, от потребностей и вкусов, от бытовых традиций, от национальных стилей - начиная от коттеджей и бунгало и кончая, может быть, даже высотными зданиями, - но все эти жилища в равной мере будут отвечать потребностям живущих.   However, just some particulars to imagine there is no big work. For example, it is easy to imagine, or, is more correct - to think, that in the first years very powerful industry of building materials will be created everywhere: base of world(global) construction. Later this construction, and first of all housing, will develop(unwrap) in all breadth. It will capture all countries that in the nearest behind that decade of a slum, hovels, shanties of backward nationalities(national characters) or filled before refusal by poor of a bulk in cities have departed in area of sad memoirs. They will give up the place to dwellings of different type depending on a climate, from needs(requirements) and tastes, from household traditions, from national styles - starting(beginning) from cottages and a bungalow and finishing, maybe, even high-altitude buildings, - but all these dwellings in an equal measure will answer needs(requirements) living.
  Перспективное мышление подводит к выводу, что задачу превращения планеты в сад рационально начинать с районов, ещё не заселённых. А это связывается с воплощением старинных мечтаний об освоении великих пустынь - Сахары, Гоби, Калахари, внутренних областей Аравии и Австралии. Их обводнение и озеленение превратятся в первые опыты комплексного, всестороннего преобразования огромных площадей земной поверхности в художественно совершенный ландшафт. Начнутся работы по утеплению полярных областей и зон вечной мерзлоты: освоение атомной энергии, кажется, уже создаёт необходимые для этого технические предпосылки. В тропическом поясе развернутся широчайшие работы по расчистке лесов Конго, Нигера, Амазонки, Ориноко и по превращению их в высококультурные области. Из стран, страдающих от перенаселённости, организуется эмиграция трудового населения в районы, соответствующие его климатическим и культурно-бытовым навыкам. Добровольные переселенцы, пользуясь развитой техникой и обеспеченные всеми необходимыми жизненными средствами, приступят к превращению этих районов в высокопродуктивные сельскохозяйственные площади. Для облегчения экономических связей, для вовлечения отсталых участков во всемирный товарооборот и культурный обмен, сотни миллиардов вкладываются в развитие международного транспорта и средств связи. К тому времени преимущества пассажирской авиации перед наземными средствами сообщения станут ещё заметнее, чем теперь. Однако рельсовый транспорт, во всяком случае какие-то его разновидности, долгое время ещё будет оставаться наиболее массовым, демократическим средством сообщения; сохранит он за собой преобладание и в качестве грузового транспорта на большие расстояния. Меридиональные и широтные трансконтинентальные магистралей перевяжут материки вдоль и поперек, подобно тому, как в магазинах перевязывают, упаковывают приобретенный покупателем абажур. Я отлично понимаю, что направление этих линий определится в своё время на основании развития тех культурно-экономических связей, которые сейчас можно предучесть лишь с ошибками и большими пробелами. Но я почему-то до сих пор, раздумывая над картой мира, люблю испытывать чисто детское удовольствие, когда прикидываю возможное направление этих трасс. Мне приятно думать, например, что намеченная ещё в прошлом столетии магистраль Кейптаун - Каир завершится, наконец, постройкой и будет продолжена через Кавказ до Петрограда, а другая, начавшись от того же Кейптауна, пересечёт всю Западную Африку и по двум подводным туннелям - под Гибралтаром и Ла-маншем - достигнет Лондона. Моё воображение радуется при мысли о магистрали Эфиопия - озеро Чад - Сенегамбия и ещё больше - об огромнейшем афро-азийском железном пути от Сайгона через Калькутту, Багдад и Каир до Касабланки. Мне кажется, что давно напрашивается сама собой и, конечно, будет построена трансевразийская магистраль, которая свяжет страны Южной Европы со Средней Азией, в Алма-Ате соединившись с дорогой, пересекающей Тянь-Шань и Синь-Цзян и достигающей Пекина. Мне грустно при мысли, что я не доживу до постройки великого пути из Москвы через Ташкент и Кабул до благословенного Дели и что только мои правнуки или праправнуки проедутся на экспрессе Мадрас - Лхасса - Иркутск - Норильск. Я ищу некоторого утешения в мысли, что полярная магистраль в Сибири будет закончена быстрее, связавшись через Воркуту с Центральною Европой, а через туннель под Беринговым проливом - с железнодорожной сетью Америки.   The perspective thinking brings to a conclusion, that the problem(task) of transformation of a planet in a garden is rational for beginning with the areas which yet have been not populated. And it contacts an embodiment of ancient dreams about development of great deserts - Sahara, Gobi, Калахари, internal areas of Arabia and Australia. Them обводнение and gardening will turn in the first experiences of complex, all-round transformation of the huge areas of a terrestrial surface in artly perfect landscape. Works on warming polar areas and zones of a permafrost will begin: development of an atomic energy, seems, already creates technical preconditions necessary for it. In a tropical belt(zone) the broadest works on clearing woods of Congo, Niger, Amazon, Orinoco and on their transformation into highly cultured areas will be developed(unwrapped). From the countries suffering from overpopulation, emigration of the labour population in the areas appropriate to his(its) climatic and cultural and community skills is organized. Voluntary immigrants, using the advanced engineering and provided with all necessary vital means, will start transformation of these areas into the highly productive agricultural areas. For simplification of economic relations, for involving backward sites in the world commodity circulation and a cultural exchange, hundred billions are put in development of the international transport and a communication facility. By then advantages of passenger aircraft before ground means of the message become even more appreciable, than now. However rail transport, anyway his(its) any versions, long time will remain still the most mass, democratic means of the message; it(he) behind itself(himself) will keep prevalence and over a truck transport on the big distances. Меридиональные and широтные transcontinental highways will tie up continents up and down just as in shops tie up, pack the lamp shade acquired by the buyer. I perfectly understand, that the direction of these lines will be defined(determined) in due time on the basis of development of those cultural - economic relations which now it is possible предучесть only with mistakes and the big blanks. But I for some reason till now, deliberating above a card(map) of the world, like to feel only children's pleasure when I estimate a possible(probable) direction of these lines. It is pleasant for me to think, for example, that the highway planned still(even) in the last century Capetown - Cairo will be finished, at last, construction and will continue through Caucasus up to Petrograd, and another, having begun from the same Capetown, will cross all Western Africa and on two underwater tunnels - near Gibraltar and Ла-маншем - will reach(achieve) London. My imagination is pleased at idea about a highway Ethiopia - lake Chad - Сенегамбия and even more - about the hugest афро-азийском an iron way from Saigon through Calcutta, Bagdad and Cairo up to Casablanca. It seems to me, that for a long time arises with itself and, certainly, it will be constructed трансевразийская a highway which will connect the countries of Southern Europe with Central Asia, in Alma-Ata having incorporated with the road crossing Tien Shan and Синь-Цзян and reaching Peking. To me it is sad at idea, that I shall not live before construction of a great way from Moscow through Tashkent and Kabul up to the blessed Delhi and that only my great-grandsons or great-great-grandsons will be passed on the express train Madras - Лхасса - Irkutsk - Norilsk. I search some consolation in ideas, that the polar highway in Siberia will be completed faster, having communicated through Vorkuta with Центральною Europe, and through the tunnel near Bering strait - with a railway network of America.
  Ну вот, я пожертвовал полстраницы этим ребяческим мечтам. А теперь - забавы в сторону.   Well, I have offered half-pages to these childish dreams. And now - entertainments aside.
  На известной исторической стадии перед Розой Мира и всем человечеством возникнет дилемма: либо Всемирная федерация и дальше будет продолжать существовать как таковая, либо универсальное государство, преобразуемое в Братство, должно сначала быть превращено в космополитический монолит, - космополитический в том смысле, что этнографические и культурные особенности наций будут, конечно, уважаться и оберегаться, но антагонизмы между ними ослабнут уже настолько, что административно-политическое устройство всех стран можно будет сделать единообразным, лишь с минимальными местными уклонениями. Борьба между собой сторонников обоих путей развития ничем уже, вероятно, не напомнит социально-политических конфликтов прошлого: это будет борьба идей, протекающая на высоком нравственном уровне, и борющиеся будут располагать лишь одним оружием: словом. После длительной всенародной дискуссии новое голосование разрешит вопрос, и если Федерация станет превращаться в монолит, то верховный наставник Розы Мира, проявивший себя как глава сторонников Федерации, добровольно уступит пост своему идейному противнику.   At a known historical stage before the Rose of the World and all mankind there will be a dilemma: or the World federation also further will continue to exist as such, or the universal state, преобразуемое in the Brotherhood, all over again should be transformed into a cosmopolitan monolith, - cosmopolitan in the sense that ethnographic and cultural features of the nations, certainly, will be to be respected and preserved, but antagonisms between them will weaken already so, that the administrative - political system of all countries can be made uniform, only with the minimal local evasion. Struggle among themselves supporters of both ways of development by anything already, probably, will not remind sociopolitical conflicts of the past: it will be the struggle of ideas proceeding at a high moral level, and struggling will have only one weapon: in a word. After long national discussion new voting will solve the problem, and if the Federation begins to turn to a monolith the Supreme instructor of the Rose of the World, proved as the chapter of supporters of Federation, voluntary will concede a post to the ideological opponent.
  Есть известная логика технического развития, логика цивилизации. Каковы бы ни были убеждения и идеалы человека, но если он способен к перспективному мышлению, то, размышляя о будущем, он не сможет миновать ни проблемы освоения Сахары или Арктики, ни всемирного жилищного строительства, ни ориентировочных вех, намечающих направление великих будущих магистралей.   There is a known logic of technical development, logic of a civilization. What belief and ideals of the person but if it(he) is capable to perspective thinking, that, reflecting about the future were, it(he) can not pass neither problems of development of Sahara or Arctic regions, nor the world housing construction, the rough marks planning a direction of great future highways.
  Это и есть та сторона представлений о Грядущем, в которой предположения Розы Мира совпадают в некоторых частностях с панорамой мечты о коммунизме.   It also is that party(side) of representations about the Future in which assumptions of the Rose of the World coincide in some particulars with a panorama of dream of communism.
  Но то, что для коммунистической мечты является как бы точками, возвещающими близкий предел - дальше идёт только мечта о космических кораблях, - то же самое для Розы Мира суть лишь некоторые из внешних мероприятий на первом этапе её правления.   But that for communistic dream is as though the points, announcing the close limit - goes only dream of spacecrafts, - the same for the Rose of the World essence only some of external actions at the first stage of its(her) board further.
  Так как во избежание перепроизводства и экономических кризисов колоссальные суммы должны вкладываться в строительство бездоходное, в предприятия и учреждения бесприбыльные, то размер средств, которые можно и должно будет обратить на задачи религиозно-культурного строительства, в следующем столетии станут фактически неисчерпаемыми.   As in order to prevent overproduction and economic crisises the enormous sums should be put in construction profitless, in the enterprises and establishments profitless the size of means which it is possible and should turn on problems(tasks) of religious - cultural construction, the next century become actually inexhaustible.
  Это строительство приобретет, конечно, много форм, сейчас ещё непредставимых, и станет развиваться по различным параллельным путям. Мне хочется остановиться сейчас на одном из них, на создании великих очагов новой религиозной культуры, потому что архитектурные ансамбли, вмещающие и выражающие эти очаги, я вижу, с настойчивостью неизбежного и с отчётливостью воочию виденного, почти всю мою сознательную жизнь. Мне было едва 15 лет, когда эти образы стали возникать передо мной впервые, а год спустя я уже пытался запечатлеть их при помощи карандаша. Я не стал ни художником, ни архитектором. Но образы этих ансамблей, их экстерьеры и интерьеры, такие величественные, что их хотелось сравнить с горными цепями из белого и розового мрамора, увенчанными коронами из золотых гребней и утопающими своим подножием в цветущих садах и лесах, становились определённее от одного десятилетия моей жизни к другому. Осуществит ли Роза Мира подобные ансамбли или не осуществит, но эта книга, я думаю, не пострадает, если на её страницах возникнет этот мираж далёких грядущих эпох. Ведь компоненты миража непременно существуют, хотя и в большом отдалении, а сам мираж только приближает их к путешественнику, бредущему по пустынным пескам.   This construction will get, certainly, many forms, now some more not representable, and begins to develop on various parallel ways. I would like to stop now on one of them, on creation of the great centers of new religious culture because the architectural ensembles containing and expressing these centers, I see, with persistence inevitable and with distinctness personally seen, almost all my conscious life. To me there was hardly 15 years when these images began to arise передо me for the first time, and one year after I already tried to embody them by means of a pencil. I did not begin neither the artist, nor the architect. But images of these ensembles, their ex-terriers and interiors, such majestic, that it would be desirable to compare them to mountain circuits from the white and pink marble, the topped crowns from gold crests and drowning bottom in blossoming gardens and woods, became more certain from one decade of my life to another. Whether the Rose of the World will carry out similar ensembles or will fail, but this book, I think, will not suffer, if on its(her) pages there will be this Mirage of far future epoch. You see components of a Mirage by all means exist, though and in the big distance, and the Mirage only approaches them to the traveller, бредущему on deserted sand.
  Эти великие центры религиозной культуры вместе с сетью их многочисленных филиалов будут постепенно вовлекать большие и большие круги человечества в широкое русло творения счастливой, солнечной религии, в русло личного и социального совершенствования, в русло совершеннейшего богопознания и соприкосновения через любовь, природу, творчество и священнодействие - мирам иным.   These great centres of religious culture together with a network of their numerous branches will involve gradually the big and big circles of mankind in a wide channel of creation of happy, solar religion, in a channel of personal and social perfection, in a channel of the absolute богопознания and contacts through love, a nature, creativity and religous rite - to the worlds other.
  Религиозно-культурное строительство не завершится, пока человечеством руководит Роза Мира и пока духовная жажда жива в человеческой душе. К тем формам, которые будут воздвигаться сперва, впоследствии присоединятся новые и новые. И нельзя предугадать ни характера многих из сооружений, неимоверных по грандиозности, которыми ознаменуется третий этап правления Розы Мира, ни хотя бы их назначения. Я хотел бы заменить лишь несколько основных типов тех сооружений, которые, как мне кажется, будут возводиться повсеместно на первом и втором этапах. Исчерпать же их многообразия немыслимо даже по отношению к тем недалёким, ещё доступным нашему предвидению, временам.   Religious - cultural construction will not be finished, while over mankind the Rose of the World and while spiritual thirst is alive in human soul supervises. To those forms which will be erected at first, subsequently will join new and new. Also it is impossible to foresee character of many of constructions, extreme on grandness by which the third stage of board of the Rose of the World will be marked, even their purposes(assignments). I would like to replace some the basic types of those constructions which as it seems to me, will be erected everywhere at the first and second stages. To exhaust(settle) their varieties it is impossible even in relation to those near, still accessible for our prediction, times.
  Мне видится, как в крупнейших городах мира, а потом вообще во всех городах воздвигаются очаги и источники новой религиозной культуры: я с юности привык применять к ним наименование верграды - города веры: наименование не вполне удачное, условное, но я не знаю, как в действительности их будут называть тогда. Это - архитектурные ансамбли: осью каждого из них является храм Солнца Мира, окружённый венцом меньших святилищ. Составляя единое целое с системою парков, водоемов, улиц, рощ и площадей, неотъемлемыми составными частями каждого верграда, особенно в крупных городах, станут мистериалы, медитории, театры, музеи, религиозно-философские академии и университеты, галереи, философиаты, храмы синклитов, храмы стихиалей и стадионы; в верграды включится также некоторое количество жилых домов. Подобный комплекс станет средоточьем духовной и культурной жизни города и района, центром народных праздновании, чествований, массовых богослужений, шествий, спортивных состязаний, освобождённых от их прежней бездуховности и сопряжённых теперь с культом светлых стихиалей; они будут центрами религиозно-просветительной, религиозно-художественной, религиозно-научной работы, источниками солидарности, радости и совершенствования.   To me sees, how in the largest cities of the world, and then in general in all cities the centers and sources of new religious culture are erected: I from youth have got used to apply to them the name верграды - cities of belief: the name not quite successful, conditional, but I do not know, how actually them will name then. It - architectural ensembles: an axis of each of them is the temple of the Sun of the World, surrounded with a wreath of smaller sanctuaries. Making a single whole with системою parks, reservoirs, streets, groves and the areas, the integral components of everyone верграда, it is especial in large cities, theatres, museums, religious - philosophical academies and universities, galleries, философиаты, temples синклитов, temples стихиалей and stadiums begin мистериалы, медитории; in верграды some of apartment houses will join also. The similar complex begins средоточьем spiritual and cultural life of city and area, the centre national celebrating, celebrations, mass divine services, processions, the sports meets released(exempted) from their former бездуховности and connected now with cult light стихиалей; they will be the centres of religious - educational, religious - art, religious - scientific work, sources of solidarity, pleasure and perfection.
  Чтобы не подвергать коренной перестройке центральную часть городов, верградам будут отведены, вероятно, большие районы на окраинах жилого массива. В глубь этого массива от верграда устремятся несколько широких зелёных полос или лучей. И хотя, рисуя подобные картины будущего, не следует вдаваться в подробности, потому что именно подробности наверное не совпадут с её штрихами, когда эта картина из будущего станет настоящим, я тем не менее не могу отказать себе в наслаждении рассказать об этом один раз подробнее, чем надлежит. При этом я подчеркну, что некоторые названия совершенно условны, они придуманы мною, чтобы отличать одни объекты изображений от других. Таковы, например, названия зелёных полос, соединяющих верград с городским массивом и предназначенных для празднеств, для отдыха и прогулок, для торжественных шествий: Золотой Путь, Триумфальные Сады, и третий - парк, имеющий особое, художественно-историческое значение. Все эти три парка - начинания совершенно своеобразного назначения и характера.   To not subject to radical reorganization the central part of cities, верградам will be allocated(removed), probably, the big areas on surburbs of an inhabited file. In depth of this file from aa?a?aaa wide green strips or beams will direct some. And though, drawing similar pictures of the future, it is not necessary to go into details, because details probably will not coincide with its(her) strokes when this picture from the future begins hereby, I nevertheless can not give up to myself in pleasure to tell about it once more in detail, than it is necessary. Thus I подчеркну, that some names are completely conditional, they are thought up by me to distinguish one objects of images from others. Names of the green strips connecting aa?a?aa with a city file and intended for festivals, for rest and walks, for solemn processions are those, for example: the Gold Way, Triumphal Gardens, and the third - the park having special, art - historical value. All these three parks - undertakings of completely original purpose(assignment) and character.
  Это - ансамбли, возведённые на высшую ступень художественного качества и сочетающие богатые древонасаждения с мощными скульптурно-зодческими сооружениями: арками и памятниками, лестницами и фонтанами, а главное - с монументальными группами ещё небывалых жанров. Для всех них подножием представляется море цветов с газонами и водоемами. Эти парки создадутся для того, чтобы через высокое эстетическое наслаждение развивать чувство стиля и художественного вкуса, чувства историческое и метаисторическое, чувство культурного универсализма и общечеловечности.   It - the ensembles erected on the maximum(supreme) step of art quality and combining rich древонасаждения with powerful скульптурно-зодческими by constructions: arches and monuments, ladders and fountains, and the main thing - with monumental groups some more unknown genres. For all of them the bottom represents the sea of colors with lawns and reservoirs. These parks will be created that through high aesthetic pleasure to develop feeling of style and art taste, feeling historical and metahistorical, feeling cultural универсализма and общечеловечности.
  Одним из таких парков мне представляются Триумфальные Сады, соединяющие верград с исторически сложившимся центром города: они посвящены историческим воспоминаниям данного народа. Представить себе будущую Москву, например, без Триумфальных Сладов нашим потомкам будет так же трудно, как нам - вообразить нашу столицу лишённой Кремля. Применить к этим Садам старое наименование парка, а тем более проспекта или бульвара, было бы невозможно. Широкое зелёное пространство с монументальными древесными купами, лужайками и целыми рощами, окаймлённое по сторонам проездами с узорчатою мостовой из разноцветного камня, устремляется от загородных холмов над рекой, где расположен храм Солнца Мира*(* В Филях или в с. Коломенском.), к Кремлю. Проезды отделяют его от фасадов зданий, то повышающихся - на углах перекрестков - до размеров, схожих с высотными зданиями, то понижающихся до нескольких этажей: это - культурные учреждения, отели, жилые дома; местами они отступают несколько вглубь, давая место площади или партеру. Сам зелёный массив прорезается в детину главною пешеходною дорогой, а вправо и влево от неё ответвляются извилистые дорожки, образуются поляны и цветники, а среди могучих древесных групп и куртин открываются, здесь и там, скульптурные сооружения нового типа. О, они будут разнообразны почти до бесконечности. Мне представляется, например, следующий странный жанр. На от крытом цоколе, прямоугольном и вытянутом, к которому ведут с трёх сторон низкие пологие ступени, возвышается стена, облицованная мрамором: красным или зелёным, серым или розовым. Её вытянутая поверхность - лишь фон. Частью почти в одной плоскости с ней, частью выделяясь из неё как горельеф, частью же свободно перед ней поставленные, композиционно связываются между собой многочисленные группы фигур: в некоторых случаях - бронзовые, в других - мраморные, но цвет мраморных фигур не совпадает с цветом мраморного фона, а составляет с ним тонкий и выразительный контраст. Так запечатлеваются в камне и металле великие события давно отшумевших времён национальной истории: принятие христианства, битва на Куликовом поле, возвышение Москвы, драматические коллизии Смутного времени и великолепная деятельность Петра - всё, вплоть до эпопей мировых войн и Великой Революции. Не угадаешь, сколько таких композиций украсит этот художественный парк: двадцать? тридцать? Но каждая из них - лишь смысловая ось отдельной скульптурно-зодческой системы: каждую композицию дополняют свободно стоящие памятники деятелям былых эпох: иногда в систему включается монументальная арка; порою из глубины зелени выглядывает строгая и скромная часовня. А на перекрестках Триумфальных Садов с городскими магистралями возвышаются своеобразные архитектурные сооружения - я не знаю, как их назовут тогда - в память таких исторических событий, характер которых легче выражается приёмами зодчества, чем скульптуры. Из этой художественной эпопеи не должны быть исключены и моменты великих народных бедствий: татарского ига, опричнины, скорбных дней междуцарствия и многое другое. Они найдут своё выражение в простых и суровых траурных памятниках.   One of such parks to me represents the Triumphal Gardens connecting верград with historically usual city centre: they are devoted to historical memoirs of given people. To imagine the future Moscow, for example, without Triumphal Сладов to our descendants will be as difficultly as us - to imagine our capital deprived the Kremlin. To apply to these Gardens the old name of park and furthermore the prospectus or parkway, it would be impossible. The wide green space with monumental wood купами, lawns and the whole groves, bordered on the parties(sides) проездами with узорчатою a roadway from a multi-coloured stone, directs from country hills above the river where the temple of the Sun of the World * (* In Филях or in is located with. Kolomna.), To the Kremlin. Проезды separate it(him) from facades of buildings, raising - at corners of crossroads - till the sizes similar to high-altitude buildings, going down up to several floors: it - cultural establishments, hotels, apartment houses; places they recede a little deep into, giving a place of the area or to an orchestra. A green file прорезается in the big fellow главною пешеходною road, and to the right and to the left from it(her) twisting pathes branch off, glades and flower beds are formed, and among mighty wood groups and куртин open, here and there, sculptural constructions of new type. About, they will be various almost indefinitely. The following strange genre is represented to me, for example. On from a covered socle, rectangular and extended to which conduct from three parties(sides) low flat steps, the wall reveted with a marble towers: red or green, grey or pink. Its(her) extended surface - only a background. Part almost in one plane with it(her), a part being allocated from it(her) as a high relief, a part freely before it(her) put, it is composite numerous groups of figures communicate among themselves: in some cases - bronze, in others - marble, but color of marble figures does not coincide with color of a marble background, and makes with it(him) thin and expressive contrast. So great events for a long time ceased times of a national history are embodied in a stone and metal: acceptance of christianity, fight on Куликовом a field, an eminence of Moscow, drama collisions of Vague time and Peter's magnificent activity - everything, down to epopees of world wars and Great Revolution. You will not guess, how many such compositions this art park will decorate: twenty? Thirty? But each of them - only semantic axis separate скульптурно-зодческой systems: each composition is supplemented with freely worth monuments to figures of the former epoch: sometimes the system includes a monumental arch; порою from depth of greens the severe and modest chapel looks out. And on crossroads of Triumphal Gardens with city highways original architectural constructions tower - I do not know, how them will name then - in memory of such historical events which character is more easy expressed by receptions of architecture, than sculptures. From this art epopee should not be excluded and the moments of great national disasters: the tatar yoke, опричнины, mournful days междуцарствия and many other things. They will find the expression in simple and severe mourning monuments.
  Другой зелёный массив, направляющийся от верграда к Кремлю как бы полукругом, лишён парадной прямолинейности Триумфальных Садов: он посвящен деятелям русской культуры. Он распланирован свободнее и живописнее, образуя более интимный, более внутренний ландшафт и легко вписывая в него отдельные памятники. Их индивидуализация, их непосредственность, разнообразие их художественных решений и тесная связь с растительным окружением устранят опасность притупить восприимчивость посетителя изобилием памятников и монотонностью скульптурных мотивов. Вместе с тем такой тип парка будет наводить на особую настроенность, совмещающую торжественность с теплотой, а благоговение с нежностью. Скульпторам, садоводам и архитекторам будущего предстоит необозримая работа над этими проблемами. Они привлекут на помощь новые строительные и облицовочные материалы, новую трактовку паркового пространства и массива городских кварталов, замыкающих его как рама и отчасти как фон; они обогатят свои композиции элементами струящейся, бьющей, неподвижно зеркальной или тихо плещущей воды, горящими под открытым небом светильнями, портиками для прогулок и террасами для священнодейств и многим другим, что подскажут их воображению потребности того времени.   Other green file going from верграда to the Kremlin as though by a semicircle, is deprived smart straightforwardness of Triumphal Gardens: it(he) is devoted to figures of Russian culture. It(he) is planned more freely and more picturesquely, forming more intimate, more internal landscape and easily entering in him(it) separate monuments. Their individualization, their spontaneity, a variety of their art decisions and close communication(connection) with a vegetative environment will remove danger to dull a susceptibility of the visitor abundance of monuments and monotony of sculptural motives. At the same time such type of park will induce on the special mood combining solemnity with heat, and awe with tenderness. Vast work on these problems is necessary sculptors, gardeners and architects of the future. They will involve to the aid the new building and facing materials, new treatment of park space and a file of the city quarters closing it(him) as a frame and partly as a background; They will enrich the compositions with elements running, beating, motionlessly mirror or is silent плещущей the waters, burning open-air светильнями, porticoes for walks and terraces for священнодейств and much another, that will prompt their imagination of need(requirement) of that time.
  Но мыслить великие города будущего замкнувшимися в почитании только своей национальной культуры значит конструировать грядущее по моделям прошедшего. В сознании людей XXI века с каждым десятилетием будет стираться память о гранях между культурами и народами. Москву, например, тех эпох нельзя представить без памятников Платону и Копернику. Шекспиру и Рафаэлю, Вагнеру и Махатме Ганди в той же мере, как Москву наших дней - без монумента Минину и Пожарскому. Возможно, что с памятью о гениях других культур будет связан третий зелёный луч верграда.   But to think of great cities of the future become isolated in reverence only the national culture means to design the future on models past. In consciousness of people of XXI century with each decade memory of sides between cultures and peoples will be erased. Moscow, for example, those epoch cannot be presented without monuments Платону and Копернику. To Shakespeare and Рафаэлю, Вагнеру and Махатме Ганди in the same measure, as Moscow our days - without monument Минину and Пожарскому. It is possible, that the third green beam will be connected to memory of geniuses of other cultures верграда.
  Четвёртым же мне представляется Золотой Путь - проспект-парк совершенно особого значения. Начинаясь за несколько километров от верграда и направляясь к храму Синклита Мира, он на пересечениях своих с городскими магистралями должен быть обозначен специальными архитектурными сооружениями. Каждое из них должно выражать собой одну из великих метакультур человечества с её синклитом. Во время соответствующих праздников по Золотому Пути будут проходишь многонародные шествия, и перед архитектурными символами Эанны, Сукхавати, Олимпа, Мэру, Монсальвата, Небесною Кремля и Аримойи священство и парод будут совершать глубокий мистериальный обряд, связующий сердца живущих ныне со исем просветлённым человечеством.   The Gold Way - prospectus - park of completely special value is represented to fourth me. Beginning for some kilometers from верграда and going to temple Синклита of the World, it(he) on crossings of the with city highways should be designated by special architectural constructions. Each of them should express itself one of great metacultures mankinds from her(it) синклитом. During the appropriate holidays on the Gold Way will be you pass multinational processions, and before architectural symbols Эанны, Сукхавати, Olympus, to the Mayor, Монсальвата, Небесною the Kremlin and Аримойи священство and парод will make deep мистериальный the ceremony binding hearts living nowadays with исем clarified mankind.
  Такими представляются мне подступы к верграду. Сам же верград слагается из трёх архитектурных комплексов: храмового, культурного и жилого. О храмовом предпочтительнее будет говорить в следующей главе, в связи с культом Розы Мира, а сейчас - бросить взгляд на некоторые сооружения, неотъемлемые от комплекса культурного.   Such approaches to верграду are represented me. Itself aa?a?aa it is composed from three architectural complexes: temple, cultural and inhabited. About temple it will be more preferable to speak in the following chapter, in connection with a cult of the Rose of the World, and now - to dart a glance at some constructions, integral from a complex cultural.
  Одно из главнейших зданий верграда, это - мистериал, театр мистерий. В крупных верградах их будет, вероятно, два: драматический и музыкальный.   One of the mainest buildings верграда, it - мистериал, theatre of mysteries. In large верградах them will be, probably, two: drama and musical.
  Генетически идея мистериала ведёт своё начало из глубокой древности: вспомним мистерии Элевзина, католические действа средневековья и как уцелевший до нашего времени их рудимент - мистерии Страстной недели в баварском городке Обераммергау. Другие мистериальные традиции живы до сих пор в Индии, Индонезии и странах Индо-малайской метакультуры. Но не сравнимые с религиозным примитивом средних веков идейное богатство и глубина нового религиозного сознания вызовут к жизни такие сценические действа, которые окажутся отстоящими от старых мистерий так же далеко, как наши представления о космосе от системы Птолемея. Оборудование механизмами, о каких даже в начале нашего века никто не посмел бы мечтать, позволят воплощать литературные и музыкальные тексты многопланового содержания, мистериально отображать события, совершающиеся или совершавшиеся в иных мирах Шаданакара. Репертуар мистериалов сформируется постепенно, когда жанр мистерии нового типа, получив широкое распространение, вызовет появление монументальных драматических эпопей этого рода. Но из ресурсов мировой поэзии и музыкальной драмы уже и теперь могли бы быть привлечены к постановке в мистериалах немало первоклассных произведений. Трагедии Эсхила, "Фауст", "Орфей", драмы Калидасы и Тагора, "Пер Гюнт", "Лоэнгрин", "Парсифаль", "Сказание о граде Китеже" - все эти шедевры могут и должны быть, наконец, философски и сценически трактованы как мистерии. Уже даже теперь театральная техника была бы в состоянии заменить наивную бутафорскую сказочность старых постановок тонким, мистически убедительным отображением многослойных реальностей мира. Вырисовываются перспективы такого технического могущества, когда иерархии смогут быть сценически отображены не в сниженном, уплощённом, убого очеловеченном виде, но в гигантских обликах, туманных или светящихся, проносящихся, как веяние ветра, или вздымающихся, как огненные смерчи. Обогащение технического оснащения кинематографическими средствами раздвинет пространство сцены и позволит расслоить его на любое число планов, таким образом отражая параллелизм событий и процессов, в них совершающихся. Всё это обеспечит появление таких постановок, относительно художественного великолепия и философской глубины которых нам составить себе представление ещё нельзя.   Genetically the idea мистериала conducts the beginning from an extreme antiquity: we shall recollect mysteries Элевзина, Catholic actions of Middle Ages and as their rudiment which has escaped up to our time - mysteries of the Holy Week in Bavarian small town Обераммергау. Others мистериальные traditions are alive till now in India, Indonesia and the countries Индо-malayan metaculturesы. But not comparable with religious примитивом Middle Ages the ideological riches and depth of new religious consciousness will cause such scenic actions which appear отстоящими from old mysteries as far as our representations about space from system Ptolemeja to life. The equipment mechanisms about what even in the beginning of our century nobody would dare to dream, will allow to embody literary and musical texts of the multiplane maintenance(contents), мистериально to display the events made or made in other worlds Шаданакара. The repertoir мистериалов will be generated gradually when a genre of a mystery of new type, having received a wide circulation, will cause occurrence of monumental drama epopees of this sort. But from resources of world(global) poetry and a musical drama already and now the first class products could be involved in statement in мистериалах many. Tragedies Эсхила, "Фауст", "Орфей", dramas Калидасы and Тагора, " Пер Гюнт ", "Лоэнгрин", "Парсифаль", " the Legend on hailstones Китеже " - all these masterpieces can and should be, at last, philosophically and are scenically treated as a mystery. Already even now the theatrical engineering would be to replace in a condition naive sham fabulousness of old statements thin, мистически with convincing display of multilayered realities of the world. Prospects of such technical power when hierarchies can be scenically displayed not in reduced, уплощённом, poorly humanized kind, but in huge shapes, foggy or luminous, carried by, as trend of a wind, or raised, as fiery tornados appear. Enrichment of a hardware by cinema means will move apart space of a stage and will allow to stratify it(him) on any number of plans, thus reflecting parallelism of events and processes, in them made. All this will provide occurrence of such statements, concerning art magnificence and which philosophical depth to us to make to itself representation still it is impossible.
  Но к постановкам театральным исполнение подобных мистерий не может быть приравнено: мистерия стоит на полдороге от театра к культу, и многие стороны роднят её с богослужением. Поэтому образование коллектива исполнителей и постановщиков мистериала ни в коем случае не должно преемственно связываться с такими формированиями, как театральная труппа. Этические нормы, прилагаемые к коллективу мистериала, атмосфера и обычаи, в нём царящие, религиозное горение, без которого он теряет свой смысл, - всё это не прилагалось и не может прилагаться к артистам театра. Артисты мистериала образуют коллектив, имеющий черты сходства отнюдь не с труппой, а с её антиподом: с монастырем. Совместное обитание подле мистериала, подчиненность повседневной жизни смыслу мистерий, внутренняя работа над собой, изгнание из личных отношений всяких признаков враждебности, зависти, соперничества и т. п. - разве такие установки могут возбудить у артистов театра иное отношение, кроме огульного отрицания всякой возможности воплотить эти принципы в жизнь? - Однако, напрасно искать между коллективом мистериала и монастырем слишком много общих черт: "единица" такого коллектива заключается не в одиноком бессемейном иноке, но именно в семье каждого члена; безбрачие никому, разумеется, не может быть вменено в обязанность. Не нужна, даже недопустима и та степень изолированности от мира, какая отличает монастырь: артист мистериала не отрезает себя от жизни, он находится одновременно в ней и над ней; задача - в отыскании таких внешних форм существования, которые выражали бы это внутреннее положение и способствовали бы ему.   But theatrical execution(performance) of similar mysteries can not be equal to statements: the mystery costs(stands) midway from theatre to a cult, and many parties(sides) роднят her(it) with divine service. Therefore formation(education) of collective of executors and directors мистериала should not преемственно contact such formations at all, as theatrical troupe. The ethical standards applied to collective мистериала, an atmosphere and customs, in it(him) reigning, religious burning without which it(he) loses the sense, - all this was not applied and can not be applied to actors of theatre. Actors мистериала form the collective having features of similarity at all(completely not) with troupe, and with its(her) antipode: with a monastery. Joint обитание near мистериала, subordination of daily life to sense of mysteries, internal work on self, exile from personal attitudes(relations) of any attributes of animosities, envy, rivalry etc. - Unless such installations can excite other attitude(relation) at actors of theatre, except for groundless denying any opportunity to realize these principles? - However, it is vain to search between collective мистериала and a monastery many the general(common) features: "unit" of such collective consists not in lonely бессемейном иноке, but in family of each member; the celibacy to anybody, certainly, can not be вменено in a duty. It is not necessary, even that degree of isolability from the world what distinguishes a monastery is inadmissible also: the actor мистериала not отрезает itself from life, it(he) is simultaneously in it(her) and above it(her); a problem(task) - in search of such external forms of existence which would express this domestic situation and would promote it(him).
  Одному из основных видов внутренней работы - созерцанию - служат особые здания, входящие во всякий верград как его необходимый компонент: медитории. Окружённый тихим и безлюдным садом, разделённый на небольшие звукоизолированные помещения, медиторий представляет собою круглое, башнеобразное здание в несколько этажей. Вокруг лестнично-лифтовой клетки радиусами расположены однотипные, очень просто обставленные кабинеты: удобное кресло, кушетка, небольшой с гол, за окнами - деревья сада. Посетитель получает на несколько часов возможность пользоваться совершенной тишиной и покоем; в его распоряжении - предметы, необходимые для разного рода медитаций: цветы, зерна, минералы, скульптурные и живописные изображения, иконы. В первом этаже может быть оборудована религиозно-философская библиотека.   One of the basic kinds of internal work - to contemplation - is served with the special buildings entering into everyones верград as his(its) necessary component: медитории. Surrounded with the silent and lonely garden, divided(shared) on small звукоизолированные premises(rooms), медиторий represents itself round, башнеобразное a building to some floors. Around лестнично-лифтовой cells(cages) in radiuses are located same, very simply arranged studies: a convenient armchair, a couch, small about a goal, behind windows - trees of a garden. The visitor receives at some o'clock an opportunity to use the perfect silence and rest; at his(its) order - the subjects necessary for a different sort of meditations: flowers, grains, minerals, sculptural and picturesque images, icons. In a ground floor the religious - philosophical library can be equipped.
  Дома творчества, иногда расположенные в пределах верграда, но чаще за городом, не представляли бы, в сущности, ничего нового. Не имеет смысла останавливаться здесь и на таких учреждениях верграда, как музеи, учёные и учебные заведения, клубы и небольшие, тихие, укрывшиеся среди зелени монастыри. Но не лишне, мне кажется, указать на философиат - особое культурно-просветительное и религиозно-образовательное учреждение. У этого учреждения имелись бы черты, роднящие его с Домами культуры нашего времени. Философиат организовывал бы и предоставлял помещение для выставок, лекций, кружковой работы, собеседований, конференций; его сотрудники вели бы широкую работу среди населения. При этом огромное внимание уделялось бы вовлечению в русло религиозно-научного и религиозно-художественного творчества детей и юношества. О, религиозный элемент ни в коем случае не может навязываться и преподноситься в виде надоедливых рацей и сухих схем, внедряться в сознание в качестве готовых и неукоснительных моральных норм. Он действует вглубь: он развивает в человеке чувство прекрасного, чувство великого, чувство глубокого и высокого; чувство метаисторическое и чувство космическое; любовь к природе и любовь к культуре; любовь к человеку и ко всему живому: восприятие мира как ряда просвечивающих друг сквозь друга слоёв. И из этого формирующегося мироотношения органически возникают и определяются этические и религиозные требования к самому себе. Воспитание Розы Мира не опутывает человека сетью нормативов, выработанных без его участия и не считающихся с его индивидуальностью. Наоборот: оно пробуждает в самом человеке внутренний источник религиозно-нравственной деятельности, способствуя всячески его проявлению и помогая кристаллизации вытекших из этой глубины духовных струй в образы творчества, в осознанные веления этики, в принципы самовоспитания.   The houses of creativity sometimes located in limits верграда, but are more often behind city, would not represent, in effect, anything new. It is not meaningful to stop here and on such establishments верграда, as museums, scientists and educational institutions, clubs and the small, silent monasteries covered among greens. But not лишне, it seems to me to specify on философиат - special cultural and educational and religious - educational establishment. This establishment would have the features which are making related it(him) with Houses of culture of our time. философиат would organize and gave a premise(room) for exhibitions, lectures, кружковой works, interviews, conferences; his(its) employees would conduct wide work among the population. Thus the huge attention would be given involving in a channel of religious - scientific and religious - art creativity of children and youthes. About, the religious element can not be imposed and presented as annoying рацей at all and dry circuits takes root into consciousness as ready and strict moral standards. It(he) operates deep into: it(he) develops in the person feeling fine, feeling great, feeling deep and high; feeling metahistorical and feeling space; love to a nature and love to culture; love to the person and to all alive: perception(recognition) of the world as of some appearing through the friend through the friend of layers. And from this formed мироотношения integrally arise and ethical and religious requirements to themselves are defined(determined). Education of the Rose of the World does not entangle the person a network of the specifications which are produced without his(its) participation and not considered with his(its) individuality. On the contrary: It wakens in the person an internal source of religious - moral activity, promoting in every possible way to his(its) display and helping crystallization of the spiritual jets which have flowed out from this depth in images of creativity, in the realized commands of ethics, in principles of self-education.
  По мере роста религиозно-культурного строительства верграды будут сооружаться всё в большем числе городов, а в крупных городах-по нескольку, пока ими не окажутся насыщены все города земного шара. Отдельные же компоненты верграда, в особенности храм Солнца Мира, храмы Стихиалей и философиат, могут быть воздвигаемы и независимо от остального ансамбля.   In process of growth of religious - cultural construction верграды all will be constructed in the greater number of cities, and in large city - on нескольку while them do not appear all cities of globe are sated. Separate components верграда, in particular a temple of the Sun of the World, temples стихиалей and философиат, can be erected and irrespective of other ensemble.
  Так свяжутся верграды с массивами городов, войдут в толщу жилых кварталов, в глубину жизненных интересов, в повседневность широчайших народных масс. Подле них или даже внутри них могут воздвигаться и храмы других вероисповеданий. Сердце же верграда - это храмы Солнца Мира, Синклитов и Стихиалей. И, заканчивая очерк о предстоящих универсальных преобразованиях, я считаю необходимым хотя бы бегло осветить их назначение, их устройство и неотъемлемый от них, как дыхание, многообразный культ.   So will communicate верграды with files of cities, will enter thickness of inhabited quarters, in depth of vital interests, in daily occurrence of the broadest broad masses. Near them or even inside them can be erected and temples of other creeds. Heart верграда are temples of the Sun of the World, синклитов and стихиалей. And, finishing a sketch about forthcoming universal transformations, I think necessary even fluently to illuminate their purpose(assignment), their device and integral from them, as breath, a diverse cult.

Приветствуется помощь в переводе даже небольших отрывков "Розы мира" на английский, немецкий, французский, итальянский или любой другой язык J


Книга XII. Глава I | Содержание | Книга XII. Глава III